Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BS
Broadcast protected by copyright
Broadcasting
Broadcasting service
Commercial broadcaster
Commercial broadcasting station
Commercial channel
Commercial law
Commercial legislation
Commercial television channel
Evaluate broadcast program
Evaluate broadcast programs
Evaluating broadcast programs
Gauge broadcast programs
Go on air during live broadcasts
Interpret languages in live broadcasting shows
Interpreting language in live broadcasting shows
Interpreting of languages in live broadcasting shows
Present during live broadcast
Present during live broadcasts
Presenting during live broadcasts
Protected broadcast
Purely commercial broadcaster

Übersetzung für "commercial broadcaster " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
commercial broadcaster | commercial channel | commercial television channel

kommerzieller Sender


purely commercial broadcaster

rein kommerzieller Sender


commercial broadcasting station | BS [Abbr.]

Rundfunksender | BS [Abbr.]


commercial broadcasting station [ BS ]

Rundfunksender [ BS ]


go on air during live broadcasts | present during live broadcast | present during live broadcasts | presenting during live broadcasts

Livesendungen moderieren


evaluate broadcast program | gauge broadcast programs | evaluate broadcast programs | evaluating broadcast programs

Rundfunkprogramme bewerten


interpreting language in live broadcasting shows | provide interpretation of languages in live broadcasting shows | interpret languages in live broadcasting shows | interpreting of languages in live broadcasting shows

in Livesendungen dolmetschen


commercial law [ commercial legislation ]

Handelsrecht [ Handelsgesetzbuch | Handelsgesetzgebung ]




broadcast protected by copyright | protected broadcast

urheberrechtlich geschützte Sendung | geschützte Sendung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
E. whereas the EU audiovisual landscape is unique, and is characterised by what has been described as the ‘dual system’, based on a true balance between public service and commercial broadcasters,

E. in der Erwägung, dass die audiovisuelle Landschaft der EU einzigartig ist und charakterisiert ist durch das sogenannte „duale System“, das auf einer wirklichen Ausgewogenheit von öffentlich-rechtlichen und kommerziellen Sendern beruht,


G. whereas the coexistence of public service and commercial broadcasters has ensured a diverse range of freely accessible programming, which benefits all EU citizens and contributes to media pluralism, cultural and linguistic diversity, editorial competition (in terms of content quality and diversity) and freedom of expression,

G. in der Erwägung, dass das Nebeneinander von öffentlich-rechtlichen und kommerziellen Sendern ein breites frei zugängliches Programmspektrum gewährleistet hat, das allen EU-Bürgern zugute kommt und zu Medienpluralismus, kultureller und sprachlicher Vielfalt, Wettbewerb zwischen den Herausgebern (hinsichtlich der Qualität und der Vielfalt der Inhalte) und Meinungsfreiheit beiträgt,


– I would like just briefly to mention that I think that it is a very important signal that the Parliament is sending out today: the fact that we want to foster our dual media system with sufficient breathing space for commercial broadcasters and public broadcasters.

– Ich möchte nur kurz erwähnen, dass ich denke, dass das Parlament heute ein sehr wichtiges Signal sendet: nämlich die Tatsache, dass wir unser duales System der Medien fördern wollen, wobei wir ein angemessenes Gleichgewicht zwischen den kommerziellen und den öffentlich-rechtlichen Sendern sicherstellen.


– (NL) Madam President, good evening Commissioner, ladies and gentlemen, the resolution which we hope to adopt here on Thursday sends, in my view, a very important signal, a signal which demonstrates that there is a great deal of support in this House for our typical European media model, which gives space to both commercial broadcasters, on the one hand, and public broadcasters, that is, public media companies, on the other.

– (NL) Frau Präsidentin, guten Abend Frau Kommissarin, meine Damen und Herren, die Entschließung, die hoffentlich hier am Donnerstag angenommen wird, sendet meiner Ansicht nach ein sehr wichtiges Signal, das zeigt, dass es in diesem Plenum sehr viel Unterstützung für unser typisches europäisches Medienmodell gibt, das sowohl kommerziellen Sendern auf der einen Seite als auch öffentlich-rechtlichen Sendern, das heißt öffentlich-rechtliche Medienunternehmen, auf der anderen Seite Freiraum lässt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Even though the STER has a less attractive audience than the commercial broadcasters — it has a low selectivity and is thus less able to offer a very specific target group — and has a lower audience and advertising market share (see Table 9 below), its net prices are higher than those charged by the commercial broadcasters.

Die STER hat eine weniger attraktive Zielgruppe als die kommerziellen Rundfunkanstalten (bei geringer Selektivität und entsprechend geringeren Möglichkeiten der Versorgung sehr spezifischer Zielgruppen), und die Zielgruppe sowie der Anteil auf dem Werbemarkt sind kleiner (siehe Tabelle 9); trotzdem sind die Nettopreise der STER höher als die von kommerziellen Rundfunkanstalten berechneten Preise.


It argues that since the total annual advertising time of public broadcasters is more limited than that of commercial broadcasters, the STER should charge higher prices than commercial operators.

ACT argumentiert, da die jährliche Gesamtwerbezeit geringer sei als bei kommerziellen Rundfunkanstalten, müsste die STER höhere Preise berechnen als kommerzielle Anbieter.


Furthermore, the Dutch public broadcasters are in direct competition with commercial broadcasters that are active on the international broadcasting market and that have an international ownership structure.

Und schließlich stehen die öffentlich-rechtlichen Rundfunkanstalten in den Niederlanden in unmittelbarem Wettbewerb mit den kommerziellen Rundfunkanstalten, die ebenfalls auf dem internationalen Rundfunkmarkt tätig sind und bei denen internationale Besitzstrukturen gegeben sind.


The German authorities have declared that the envisaged payments are not only made to alleviate the commercial broadcasters from the ‘additional costs’ of broadcasting over the terrestrial platform but also claim that they are a compensation for the specific commercial risks (for instance through reduced commercial revenues) for the commercial broadcasters.

Deutschland zufolge dienten die geplanten Zahlungen nicht nur dazu, den privaten Rundfunkanbietern einen Teil der „Mehrkosten“ für die digital-terrestrische Übertragung abzunehmen, sondern auch dem Ausgleich für bestimmte betriebswirtschaftliche Risiken der privaten Rundfunkanbieter (z. B. aufgrund niedrigerer gewerblicher Einnahmen).


In the opening decision, the Commission took the preliminary view that the present measure appears to favour the commercial broadcasters which receive the funding as direct beneficiaries and may also benefit indirectly the operator of the DVB-T network concerning commercial broadcasters, T-Systems.

In ihrer Eröffnungsentscheidung vertrat die Kommission die vorläufige Auffassung, dass die Maßnahme sowohl die privaten Rundfunkanbieter, die die Förderung als direkt Begünstigte erhalten, als auch mittelbar den Betreiber des DVB-T-Netzes für private Rundfunkanbieter, T-Systems, zu begünstigen scheint.


35. Stresses the importance of the European dual system of broadcasting in which general public service broadcasters, of which the public service remits are freely defined by Member States, can continue to develop further in the information society and to coexist with commercial broadcasters, and reiterates that this European model has to be safeguarded in future WTO negotiations;

35. verweist auf die Bedeutung des dualen Rundfunksystems in Europa, in dem öffentlich-rechtliche Rundfunkanstalten, deren öffentlich-rechtlicher Auftrag von den Mitgliedstaaten frei festgelegt wird, sich innerhalb der Informationsgesellschaft weiterentwickeln und neben privaten Rundfunkbetreibern weiterbestehen können, und fordert erneut, dass dieses europäische Modell bei den künftigen WTO-Verhandlungen gewährleistet bleibt;


w