4. Insi
sts that, given the Community's exclusive competences as regards the external dimension of the CFP, it is the Commission that must be responsible for proper representation, effective negotiation, coordination, participation in scientific meetings and forums, and relations with RFOs generally, including fisheries monitoring; calls on the Commission, accordingly, when it adopts its communication on the external dimension of the CFP, to make a stronger commitment to the Community fleet fishi
ng in non-Community waters, given that fisheri ...[+++]es must not become an exception to the principle of enhancing the Community's presence at world level, whilst at the same time assessing and respecting the environmental and social implications of such a policy on external fisheries and third countries; 4. weist mit Nachdruck darauf hin, dass der Kommission, da die Gemeinschaft über die ausschließliche Zuständigkeit für die externe Dimension der GFP verfügt, die angemessene Vertretung, eine wirksame Verhandlungsführung, die Koordinierung, die Mitwirkung in wissenschaftlichen Foren und Gremien und generell die Tätigkeit in den RFO, einschließlich der Kontrolltätigkeiten im Bereich der Fischerei, obli
egen muss; fordert daher von der Kommission bei der Annahme ihrer Mitteilung über die externe Dimension der GFP ein stärkeres Engagement für die in nichtgemeinschaftlichen Gewässern operierende Gemeinschaftsflotte, da die Fischerei, was den
...[+++]Grundsatz einer verstärkten Präsenz Europas in der Welt betrifft, keine Ausnahme bilden darf, wobei gleichzeitig die ökologischen und sozialen Auswirkungen einer solchen Politik auf die externe Fischerei und auf Drittländer ermittelt und berücksichtigt werden müssen;