(7) The principle of separating all equipment used in units preparing organic compound feedingstuffs from equipment used in the same unit for conventional compound feedingstuffs is considered to be an effective means of preventing the presence of products and substances not allowed by the organic production method.
(7) Der Grundsatz, wonach Anlagen, die in den Einheiten zur Aufbereitung von Mischfuttermitteln aus ökologischem Landbau verwendet werden, von Anlagen, die in derselben Einheit für konventionelle Mischfuttermittel eingesetzt werden, völlig voneinander zu trennen sind, gilt als wirksames Mittel, um zu verhindern, dass im Sinne des ökologischen Landbaus unzulässige Erzeugnisse und Stoffe anwesend sind.