Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AOGCM
Box coupling
Brake coupling
Choose coating compression levels
Clamp coupling
Compression coupling
Connect bogies to rail vehicles
Control compression rollers
Couple bogies to rail vehicles
Couple train bogies
Coupled atmosphere-ocean general circulation model
Coupled ocean-atmosphere global model
Coupling
Coupling head
Designate coating compression levels
Disc coupling
Flange coupling
Flange type shaft coupling
Flanged shaft coupling
Gas accumulator
Gas compression bottle
Linkage
Muff coupling
Nitrogen bottle
Nitrogen receiver
Nitrogen receiver assembly
OAGCM
Operate compression roller
Operate compression rollers
Plate coupling
Receiver
Ribbed compression coupling
Run compression rollers
Select spraying pressure
Set spraying pressure
Split coupling
Split muff coupling

Übersetzung für "compression coupling " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


box coupling | clamp coupling | muff coupling | ribbed compression coupling | split coupling | split muff coupling

Schalenkupplung


disc coupling | flange coupling | flange type shaft coupling | flanged shaft coupling | plate coupling

Flanschenkupplung | Scheibenkupplung


control compression rollers | operate compression roller | operate compression rollers | run compression rollers

Druckrollen bedienen


designate coating compression levels | set spraying pressure | choose coating compression levels | select spraying pressure

Spritzdruck wählen | Sprühdruck wählen


connect bogies to rail vehicles | couple bogies to rail vehicles | couple train bogies

Drehgestelle an Eisenbahnfahrzeuge ankoppeln


coupled ocean-atmosphere global model (1) | coupled atmosphere-ocean general circulation model (2) [ OAGCM(3) | AOGCM (4) ]

gekoppeltes atmosphärisch-ozeanisches GCM-Modell [ AOGCM ]




gas compression bottle (1) | nitrogen bottle (2) | gas accumulator (3) | nitrogen receiver assembly (4) | nitrogen receiver (5) | receiver (6)

Stickstoffflasche


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6.1.2. In the case of compressed-air braking systems, the initial energy level in the energy storage device(s) shall be equivalent to a pressure of 800 kPa at the coupling head of the towed vehicle's supply line.

6.1.2. Bei Druckluftbremsanlagen muss der Anfangswert des Energievorrats in dem (den) Energiespeicher(n) einem Druck von 800 kPa am Kupplungskopf der Vorratsleitung des Anhängefahrzeugs entsprechen.


2.2.13. D2 : the maximum force applied to the coupling head when it is being pulled at a speed of s mm/s + 10 % out of the position of maximum compression, the transmission being uncoupled;

2.2.13. D2 : größte Zugkraft beim Herausziehen des Kupplungskopfes mit einer Geschwindigkeit s in mm/s ± 10 % aus vollkommen eingeschobener Lage, gemessen bei abgetrennter Übertragungseinrichtung;


When the requirements of this Appendix are fulfilled by means of a special device (e.g. controlled mechanically by the suspension of the vehicle), it shall be possible, in the event of the failure of its control, to stop the vehicle under the conditions specified for secondary braking in the case of tractors; tractors authorised to tow a vehicle fitted with compressed-air or hydraulic braking systems, it shall be possible to achieve a pressure at the coupling head of the control line within the range specified in points 3.1.3 and 3.1 ...[+++]

Werden die Anforderungen dieser Anlage durch eine besondere Einrichtung erfüllt (beispielsweise mechanisch über die Achsaufhängung gesteuert), muss es bei Ausfall ihrer Steuerung möglich sein, das Fahrzeug unter den für Hilfsbremsungen festgelegten Bedingungen zum Stehen zu bringen, sofern es sich um eine Zugmaschine handelt; bei Zugmaschinen, die für das Ziehen eines Fahrzeugs mit Druckluft- oder hydraulischer Bremsanlage ausgerüstet sind, muss am Kupplungskopf der Steuerleitung ein Druck erzielt werden können, der innerhalb des unter den Nummern 3.1.3 und 3.1.4 festgelegten Bereichs liegt. Bei Ausfall der Steuerung der Vorrichtung mus ...[+++]


The characteristics of the buffers and draw gear shall be designed in order to enable the safe transit of curves in the track with a radius of 150 m. Two units with bogies coupled on straight track with touching buffers shall generate compressive forces not higher than 250 kN on a 150 m radius curve.

Die Zug- und Stoßeinrichtung muss so beschaffen sein, dass Gleisbögen mit einem Radius von 150 m sicher befahren werden können. Zwischen zwei Drehgestellwagen, die im geraden Gleis auf Pufferberührung gekuppelt sind, dürfen die Verspannkräfte in einem 150-m-Gleisbogen den Wert von 250 kN nicht überschreiten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6.1.2. In the case of compressed-air braking systems, the initial energy level in the energy storage device(s) shall be equivalent to a pressure of 8,0 bar at the coupling head of the trailer's supply line.

6.1.2 Bei Druckluftbremsanlagen muß der Anfangswert des Energievorrats in dem (den) Energiespeicher(n) einem Druck von 8 bar am Kupplungskopf der Anhängervorratsleitung entsprechen.


3.1.2.In the case of a vehicle authorized to draw trailers of category O3 or O4 fitted with compressed air brakes, when tested with the energy source stopped, the supply line blocked off and a reservoir of 0,5-litre capacity connected to the control line, the pressure at full application of the braking control must be between 6,5 and 8 bar at the coupling head of the supply line and between 6 and 7,5 bar at the coupling head of the control line, irrespective of the load condition of the vehicle.

" 3.1.2 . Bei Fahrzeugen , die als Zugfahrzeuge für Anhänger der Klassen O3 und O4 mit Druckluftbremsanlagen zugelassen sind , muß bei der Prüfung mit abgeschalteter Energiequelle , abgesperter Vorratsleitung und einem mit der Bremsleitung verbundenen 0,5-Liter-Luftbehälter bei vollem Betätigen des Bremspedals der Druck am Kupplungskopf der Vorratsleitung zwischen 6,5 bar und 8 bar und am Kupplungskopf der Bremsleitung zwischen 6 bar und 7,5 bar liegen , und zwar unabhängig vom Beladungszustand des Fahrzeugs ".


w