2. Under the following exception
al circumstances an inspection not performed on Priority I ships for operational reasons shall not be counted as a missed inspection, provided that the reason for missing the inspection is recorded in the inspection data base, if in the judgement of the comp
etent authority the conduct of the inspection would c
reate a risk to the safety of inspectors, the ship, its crew or to the port, or to the marin
...[+++]e environment.
2. Außergewöhnliche Umstände, bei denen aus operativen Gründen keine Überprüfung eines Schiffs der Prioritätsstufe I durchgeführt wird, ohne dass es sich hierbei um eine unterlassene Überprüfung handelt, liegen vor, wenn nach Einschätzung der zuständigen Behörden die Durchführung der Überprüfung ein Risiko für die Sicherheit der Besichtiger, des Schiffs oder seiner Besatzung, des Hafens oder der Meeresumwelt darstellt, wobei der Grund für die Unterlassung der Überprüfung in der Überprüfungsdatenbank vermerkt werden muss.