As the European telecommunications sector moves towards full competition in telephone services and infrastructure, it is important to ensure that all users - in particular individual consumers - continue to have access to a basic, affordable telephone service, and that such features as public call boxes, directory services and special tariff schemes for certain social groups continue to be available.
Angesichts des Trends des europäischen Telekommunikationssektors zur vollständigen Liberalisierung der Telefondienste und Infrastrukturen muß gewährleistet sein, daß alle Benutzer, insbesondere einzelne Verbraucher, weiterhin Zugang zu einem erschwinglichen Basis-Telefondienst erhalten und Angebote wie öffentliche Fernsprecher, Verzeichnisdienste und Sondertarife für bestimmte gesellschaftliche Gruppen nach wie vor zur Verfügung stehen.