At the same time, the proposal seeks to ensure consistency between the package travel legislation and rules applying to carriers, for instance, in relation to liability when it is impossible to bring travellers home because of unavoidable and extraordinary circumstances, as was the case at the time of the ash cloud crisis. In this respect, the proposal clarifies that organisers of packages have to pay for the continued accommodation of travellers at the place of destination, but only for a maximum of three nights.
Zugleich sorgt der Vorschlag für Kohärenz zwischen den Pauschalreise- und Beförderungsvorschriften beispielsweise bei der Haftung, wenn eine Rückbeförderung der Reisenden aufgrund unvermeidbarer, außergewöhnlicher Umstände – wie bei der Aschewolke – nicht möglich ist. Dem Vorschlag zufolge müssen Pauschalreiseveranstalter für den längeren Aufenthalt des Reisenden am Bestimmungsort aufkommen, allerdings nur für höchstens drei Nächte.