Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baby-sitting
Best interests of the child
Child abuse
Child care
Child minding
Child protection
Child soldier
Child's best interests
Children's home
Conclusion of a contract
Contract
Contract boy
Contract child
Contract law
Contractual agreement
Contractual commitment
Crèche
Day nursery
Discarded child
ECPAT
ECPAT International
End Child Prostitution and Trafficking
End Child Prostitution in Asian Tourism
Hague Convention on International Child Abduction
Ill-treated child
Kindergarten
Law of contract
Moral protection of children
Nursery
Perform child welfare investigations
Perform child welfare observation
Perform child well-being investigation
Perform child well-being investigations
Superior interests of the child
Verdingkind
Welfare of the child

Übersetzung für "contract child " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
contract child | Verdingkind | contract boy | discarded child

Verdingkind


child protection [ child abuse | child soldier | ill-treated child | moral protection of children ]

Jugendschutz [ Kinderschutz | Kindersoldat | misshandeltes Kind | moralischer Schutz des Kindes ]


Optional Protocol on the sale of children, child prostitution and child pornography | Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the sale of children, child prostitution and child pornography

Fakultativprotokoll zum Übereinkommen über die Rechte des Kindes betreffend den Verkauf von Kindern, die Kinderprostitution und die Kinderpornografie


ECPAT International | End Child Prostitution and Trafficking | End Child Prostitution in Asian Tourism | End Child Prostitution, Child Pornography and Trafficking of Children for Sexual Purposes | ECPAT [Abbr.]

Schluss mit Kinderprostitution, Kinderpornografie und dem Handel von Kindern zu sexuellen Zwecken | ECPAT [Abbr.]


best interests of the child | child's best interests | superior interests of the child | welfare of the child

Kindeswohl | Wohl des Kindes


perform child well-being investigation | perform child well-being investigations | perform child welfare investigations | perform child welfare observation

Untersuchungen zur Kinderfürsorge durchführen


contract [ conclusion of a contract | contract law | contractual agreement | contractual commitment | law of contract | Contract law(STW) ]

Vertrag des bürgerlichen Rechts [ Vereinbarung des bürgerlichen Rechts | vertragliche Verpflichtung | Vertragsabschluss | Vertragsunterzeichnung | Vetragsrecht ]


child care [ baby-sitting | child minding | children's home | crèche | day nursery | kindergarten | nursery ]

Kinderbetreuung [ Babysitting | Kindergarten | Kinderheim | Kinderhort | Kinderkrippe ]


Optional Protocol of 25 May 2000 to the Convention on the Rights of the Child on the sale of children, child prostitution and child pornography

Fakultativprotokoll vom 25. Mai 2000 zum Übereinkommen über die Rechte des Kindes betreffend den Verkauf von Kindern, die Kinderprostitution und die Kinderpornografie


Convention of 25 October 1980 on the Civil Aspects of International Child Abduction | Hague Convention on International Child Abduction

Übereinkommen vom 25. Oktober 1980 über die zivilrechtlichen Aspekte internationaler Kindesentführung | Haager Kindesentführungsübereinkommen [ HKÜ ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
While paid maternity leave and adoption leave are regulated under Irish law, there is no express provision in Irish legislation (or in Ms Z’s contract of employment) for leave arising from the birth of a child through a surrogacy arrangement.

Während bezahlter Mutterschafts- und Adoptionsurlaub im irischen Recht vorgesehen sind, findet sich in den irischen Rechtsvorschriften (und auch im Arbeitsvertrag von Frau Z) keine ausdrückliche Vorschrift über Urlaub wegen der Geburt eines Kindes im Rahmen einer Ersatzmuttervereinbarung.


The same possibility exists where the period of annual leave scheduled for a worker coincides with a period during which the contract of employment is suspended on account of child birth, death of the mother after child birth, premature birth, hospitalisation of a premature baby, adoption or fostering.

Dieselbe Möglichkeit besteht, wenn die für einen Arbeitnehmer festgelegte Urlaubszeit mit einem Zeitraum der Suspendierung seines Arbeitsvertrags bei Geburt, Tod der Mutter bei der Geburt, vorzeitiger Geburt, Krankenhausbehandlung des Neugeborenen, Adoption oder Annahme zusammenfällt.


In any case where the child is exposed to a serious danger, the competent authorities of the Contracting State where measures for the protection of the child have been taken or are under consideration, if they are informed that the child's residence has changed to, or that the child is present in another State, shall inform the authorities of that other State about the danger involved and the measures taken or under consideration.

Ist das Kind einer schweren Gefahr ausgesetzt, so benachrichtigen die zuständigen Behörden des Vertragsstaats, in dem Maßnahmen zum Schutz dieses Kindes getroffen wurden oder in Betracht gezogen werden, sofern sie über den Wechsel des Aufenthaltsorts in einen anderen Staat oder die dortige Anwesenheit des Kindes unterrichtet sind, die Behörden dieses Staates von der Gefahr und den getroffenen oder in Betracht gezogenen Maßnahmen.


1. The authorities of the Contracting State of the child's habitual residence, or of the Contracting State where a measure of protection has been taken, may deliver to the person having parental responsibility or to the person entrusted with protection of the child's person or property, at his or her request, a certificate indicating the capacity in which that person is entitled to act and the powers conferred upon him or her.

(1) Die Behörden des Vertragsstaats, in dem das Kind seinen gewöhnlichen Aufenthalt hat oder in dem eine Schutzmaßnahme getroffen wurde, können dem Träger der elterlichen Verantwortung oder jedem, dem der Schutz der Person oder des Vermögens des Kindes anvertraut wurde, auf dessen Antrag eine Bescheinigung über seine Berechtigung zum Handeln und die ihm übertragenen Befugnisse ausstellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Without prejudice to Articles 5 to 9, the authorities of a Contracting State exercising jurisdiction to decide upon an application for divorce or legal separation of the parents of a child habitually resident in another Contracting State, or for annulment of their marriage, may, if the law of their State so provides, take measures directed to the protection of the person or property of such child if:

(1) Unbeschadet der Artikel 5 bis 9 können die Behörden eines Vertragsstaats in Ausübung ihrer Zuständigkeit für die Entscheidung über einen Antrag auf Scheidung, Trennung, Aufhebung oder Nichtigerklärung der Ehe der Eltern eines Kindes, das seinen gewöhnlichen Aufenthalt in einem anderen Vertragsstaat hat, sofern das Recht ihres Staates dies zulässt, Maßnahmen zum Schutz der Person oder des Vermögens des Kindes treffen, wenn


On a request made with supporting reasons by the Central Authority or other competent authority of any Contracting State with which the child has a substantial connection, the Central Authority of the Contracting State in which the child is habitually resident and present may, directly or through public authorities or other bodies:

Auf begründetes Ersuchen der Zentralen Behörde oder einer anderen zuständigen Behörde eines Vertragsstaats, zu dem das Kind eine enge Verbindung hat, kann die Zentrale Behörde des Vertragsstaats, in dem das Kind seinen gewöhnlichen Aufenthalt hat und in dem es sich befindet, unmittelbar oder mit Hilfe staatlicher Behörden oder sonstiger Stellen


1. In case of wrongful removal or retention of the child, the authorities of the Contracting State in which the child was habitually resident immediately before the removal or retention keep their jurisdiction until the child has acquired a habitual residence in another State, and:

(1) Bei widerrechtlichem Verbringen oder Zurückhalten des Kindes bleiben die Behörden des Vertragsstaats, in dem das Kind unmittelbar vor dem Verbringen oder Zurückhalten seinen gewöhnlichen Aufenthalt hatte, so lange zuständig, bis das Kind einen gewöhnlichen Aufenthalt in einem anderen Staat erlangt hat und


Article 119 of the EC Treaty, Article 1 of Council Directive 75/117/EEC of 10 February 1975 on the approximation of the laws of the Member States relating to the application of the principle of equal pay for men and women and Article 11 of Council Directive 92/85/EEC of 19 October 1992 on the introduction of measures to encourage improvements in the safety and health at work of pregnant workers and workers who have recently given birth or are breastfeeding (tenth individual Directive within the meaning of Article 16(1) of Council Directive 89/391/EEC) do not preclude a clause in an employment contract which makes the payment, during the ...[+++]

Artikel 119 EG-Vertrag, Artikel 1 der Richtlinie 75/117/EWG des Rates vom 10. Februar 1975 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Anwendung des Grundsatzes des gleichen Entgelts für Männer und Frauen und Artikel 11 der Richtlinie 92/85/EWG des Rates vom 19. Oktober 1992 über die Durchführung von Maßnahmen zur Verbesserung der Sicherheit und des Gesundheitsschutzes von schwangeren Arbeitnehmerinnen, Wöchnerinnen und stillenden Arbeitnehmerinnen am Arbeitsplatz (zehnte Einzelrichtlinie im Sinne des Artikels 16 Absatz 1 der Richtlinie 89/391/EWG) stehen einer Klausel eines Arbeitsvertrags nicht entgegen, die die Zahlung eines Entgelts für die Zeit des Mutterschaftsurlaubs im Sinne von Artikel 8 der Richtlinie 92/ ...[+++]


The situation is different when a child has been abducted to state which is not a contracting party to the convention, where it becomes more difficult to have the child returned safely and promptly.

Eine andere Situation ergibt sich bei der Entführung eines Kindes in einen Staat, der kein Vertrags­staat des Übereinkommens ist, da dies eine sichere und rasche Rückgabe des Kindes erschwert.


The aim of the programme, for which contracts are shortly to be awarded, is to improve laws and policies on child protection, improve childcare training, reduce the placing of children in institutions unless absolutely necessary, improve the living conditions within these institutions and ensure that childcare planning is run on a national rather than piecemeal basis.

Ziel des Programms, für das die Aufträge in Kürze vergeben werden sollen, ist es, die Jugendschutzgesetze und - politiken wie auch die Jugendfürsorgeausbildung zu verbessern, dazu beizutragen, daß Kinder nur in absoluten Notfällen in Einrichtungen eingewiesen werden, die Lebensbedingungen in diesen Einrichtungen zu verbessern und sicherzustellen, daß die gesamte Jugendfürsorge landesweit und nicht nur unsystematisch fallweise geplant wird.


w