26. Recalls that, for the purpose of commercial exploitation, rights are transferred to the audiovisual producer, who relies on the centralisation of exclusive rights granted under copyright law to organise the financing, production and distribution of audiovisual works;
26. erinnert daran, dass Rechte zum Zwecke der wirtschaftlichen Verwertung auf den Produzenten audiovisueller Werke übertragen werden, der sich auf die Bündelung der durch das Urheberrecht gewährten ausschließlichen Rechte verlässt, um die Finanzierung, Produktion und Verbreitung audiovisueller Werke zu organisieren;