58. Takes note of the fact that demographic developments in Europe will give rise to continuing growth in health tourism and in spa tourism in particular; calls on the Commission, in view of the fact that there are a variety of Community rules covering spa-tourism issues, to consider the possibility of tabling a single legislative proposal on spa tourism in order t
o give the sector a controlled organic structure, encouraging its competitiveness and specifying immediately that spa companies operating in the Member States, as providers of health services, are excluded from the scope of Directive 2
...[+++]006/123/EC; stresses the relevance of the new legislation on cross-border healthcare and considers that these must be enforced in strict compliance with the criteria and conditions imposed by the new legislative framework, in order to ensure fully satisfactory implementation; 58. nimmt zur Kenntnis, dass die demografische Entwicklung in Europa zu einem stetigen Wachstum des Gesundheitstourismus und insbesondere des Kurtourismus führen wird; fordert, da es zu Themen, die mit dem Kurbäderwesen zusammenhängen, im Unionsrecht verschiedene Vorschriften gibt, die Kommission auf zu prüfen, ob sie zum Kurbäderwesen einen einheitlichen Rec
htsetzungsvorschlag vorlegen kann, um diesem Wirtschaftszweig zu einer einheitlichen und geregelten Struktur zu verhelfen und damit seine Wettbewerbsfähigkeit zu fördern, wobei von vornherein klarzustellen ist, dass die in den Mitgliedstaaten operierenden Bäderunternehmen als Erbrin
...[+++]ger von Gesundheitsdienstleistungen aus dem Anwendungsbereich der Richtlinie 2006/123/EG ausgenommen sind; unterstreicht die Bedeutung neuer Rechtsvorschriften über die grenzübergreifende Gesundheitsversorgung und ist der Aufassung, dass diese unter strenger Einhaltung der vom neuen Rechtsrahmen auferlegten Kriterien und Bedingungen durchzuführen sind, damit die Vorschriften erfolgreich umgesetzt werden;