6. Points out that energy poverty is a growing problem; emphasises that facilitating microgeneration at the individual and community level can empower
consumers to become active agents in the energy sector
while gaining more control over their energy use and reducing the amount of
energy they have to purchase, thus preventing energy poverty; stresses that microgeneration affords an opportunity to reshape society in a more sustain
...[+++]able, cooperative and equitable manner; calls for special attention to be paid to tenants, who are often deterred from making efficiency improvements and generating their own energy; 6. weist darauf hin, dass Energiearmut ein zunehmendes Problem ist; betont, dass die Verbraucher durch die Erleichterung der Stromerzeugung in kleinstem Maßstab auf individueller und kommunaler Ebene insofern gestärkt werden könnten, als sie sich aktiv an der Energiewirtscha
ft beteiligen, mehr Kontrolle über ihren Energieverbrauch erhalten, die Menge an Energie, die sie kaufen müssen, reduzieren und so die Energiearmut eindämmen; betont, dass die Gesellschaft durch die Stromerzeugung im kleinsten Maßstab nachhaltiger, kooperativer und gerechter werden kann; fordert dazu auf, besonderes Augenmerk auf Mieter zu richten, die häufig von E
...[+++]ffizienzverbesserungen und von der Erzeugung ihres eigenen Stroms abgeschreckt werden;