Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Basque
Competent in Basque
Correspond in written Basque
Interpret written Basque
Make sense of written Basque
Show competency in written Basque
Understand Basque writing
Understand written Basque
Write Basque
Writing Basque

Übersetzung für "correspond in written basque " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
correspond in written Basque | show competency in written Basque | write Basque | writing Basque

Baskisch schreiben


interpret written Basque | understand Basque writing | make sense of written Basque | understand written Basque

Baskisch lesen | geschriebenes Baskisch verstehen


ability to comprehend spoken and written Basque and to speak and write in Basque | Basque | competent in Basque

Baskisch
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Further, although box 7 of the impugned enforcement Instrument states that the date ‘of notification of the initial instrument permitting enforcement’ was 15 July 2009 (which corresponds to the date of publication of the disputed claim in the Official Journal of Greece), it is stated in the written observations of the Greek Government that the parallel attempt at notification on the plaintiff via its embassy in Dublin was not successful.

Auch wenn im Feld 7 des streitigen Vollstreckungstitels als Datum der „Zustellung des ursprünglichen Vollstreckungstitels“ der 15. Juli 2009 (dies ist das Datum der Bekanntmachung der streitigen Forderung im Amtsblatt in Griechenland) angegeben ist, die schriftlichen Stellungnahmen der griechischen Regierung belegen, dass der Versuch der Zustellung an den Kläger mittels ihrer Botschaft in Dublin, der parallel dazu erfolgte, keinen Erfolg gehabt hat.


6. The members may vote by written, including electronic, correspondence or be represented by another member.

(6) Die Mitglieder können ihre Stimme auf schriftlichem (auch elektronischem) Wege abgeben oder sich durch ein anderes Mitglied vertreten lassen.


National implementation of these provisions has also reflected traditional modes of investment service delivery, consisting of iterative contacts between firm and client based on phone and written correspondence.

Dies zeigt sich an der starken Betonung der Vorschriften für Transaktionen, durch die die Anleger vor einem mißbräuchlichen oder betrügerischen Verhalten der Wertpapierfirma geschützt werden sollten. Auch die Umsetzung dieser Vorschriften in nationales Recht spiegelt die traditionelle Art der Erbringung von Wertpapierdienstleistungen wider, die in wiederholten telephonischen und schriftlichen Kontakten zwischen Wertpapierhaus und Kunde bestand.


The Bureau has already decided that Parliament replies to correspondence from citizens in Basque, Catalan and Galician language in these respective languages.

Das Präsidium hat bereits beschlossen, dass das Parlament auf Schreiben von Bürgern, die in Baskisch, Katalanisch und Galizisch abgefasst sind, in diesen Sprachen antwortet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- It may be possible for petitions and correspondence with petitioners to be drafted in other languages used in Member State (such as Basque and Galician).

– Es besteht die Möglichkeit, Petitionen und die Korrespondenz mit den Petenten in anderen Sprachen zu verfassen, die im betreffenden Mitgliedstaat gesprochen werden (z. B. Baskisch und Galizisch).


Purchase costs of equipment shall correspond to normal market costs and the value of the items concerned is written off in accordance with the tax and accounting rules applicable to the final beneficiary.

Die Kosten des Erwerbs von Ausrüstungsgegenständen müssen den marktüblichen Kosten entsprechen, und die betreffenden Gegenstände müssen gemäß den für den Begünstigten geltenden Steuer- und Buchführungsvorschriften abgeschrieben werden.


purchase costs of equipment shall correspond to normal market costs and the value of the items concerned is written off in accordance with the tax and accounting rules applicable to the final beneficiary.

Die Kosten des Erwerbs von Ausrüstungsgegenständen müssen den marktüblichen Kosten entsprechen, und die betreffenden Gegenstände müssen gemäß den für den Begünstigten geltenden Steuer- und Buchführungsvorschriften abgeschrieben werden.


At the end of 2004, the Spanish Government submitted a proposal to the Council of the European Union seeking authorisation for Spain’s co-official languages (Catalan, Galician and Basque) to be used in certain circumstances, including in written correspondence between Spanish citizens and EU institutions. This would be financed by the Spanish Government.

Parallel dazu unterbreitete die spanische Regierung Ende 2004 dem Rat der Europäischen Union einen Vorschlag zur Genehmigung des Gebrauchs der Sprachen Katalanisch, Galizisch und Baskisch – in Spanien auch Amtssprachen – unter bestimmten Voraussetzungen, unter anderem im Schriftverkehr der spanischen Bürger mit den EU-Institutionen, und zwar finanziert durch die spanische Regierung selbst.


At the end of 2004, the Spanish Government submitted a proposal to the Council of the European Union seeking authorisation for Spain’s co-official languages (Catalan, Galician and Basque) to be used in certain circumstances, including in written correspondence between Spanish citizens and EU institutions. This would be financed by the Spanish Government.

Parallel dazu unterbreitete die spanische Regierung Ende 2004 dem Rat der Europäischen Union einen Vorschlag zur Genehmigung des Gebrauchs der Sprachen Katalanisch, Galizisch und Baskisch – in Spanien auch Amtssprachen – unter bestimmten Voraussetzungen, unter anderem im Schriftverkehr der spanischen Bürger mit den EU-Institutionen, und zwar finanziert durch die spanische Regierung selbst.


Following the invitation formulated by the Council, the Commission signed an Administrative Agreement with Spain on 21 December 2005. This will permit all Spanish citizens and residents to correspond in writing with the Commission in any language that has official status recognized by the Spanish constitution (Basque, Catalan and Galician).

Entsprechend der Aufforderung des Rates hat die Kommission am 21. Dezember 2005 ein Verwaltungsabkommen mit Spanien unterzeichnet, das allen Bürgern und Einwohnern Spaniens den Schriftverkehr mit der Kommission in einer durch die spanische Verfassung als Amtssprache anerkannten Sprache (Baskisch, Katalanisch und Galizisch) gestattet.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'correspond in written basque' ->

Date index: 2022-12-21
w