Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Calculate bonuses
Calculate dividends
Calculate profit
Calculate profit share
Cumulative depreciation
Cumulative dividend
Cumulative frequency curve
Cumulative pension entitlement
Cumulative preferential dividend
Cumulative preferred dividend
Cumulative preferred stock dividends
Distribution of a dividend
Dividend analyst
Dividend calculation clerk
Dividend disbursement
Dividend distribution
Dividend entitlement
Dividend payment
Dividend payout
Dividends analyst
Dividends clerk
Dividends paid
Forecast boni trends
Forecast dividend development
Forecast dividend trends
Forecast profit share trends
Non-cumulative dividend
Overlapping pension entitlement
Payment of a dividend
Right to a dividend

Übersetzung für "cumulative dividend " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
cumulative dividend | cumulative preferential dividend | cumulative preferred dividend | cumulative preferred stock dividends

kumulative Dividende




distribution of a dividend | dividend disbursement | dividend distribution | dividend payment | dividend payout | dividends paid | payment of a dividend

Ausrichtung einer Dividende | Auszahlung einer Dividende | Dividendenausschüttung


dividend calculation clerk | dividends analyst | dividend analyst | dividends clerk

Dividendenanalystin | Kuponanalyst | Dividendenanalyst/Dividendenanalystin | Kuponanalystin


forecast boni trends | forecast profit share trends | forecast dividend development | forecast dividend trends

Ausschüttungstrends vorhersagen


dividend entitlement (1) | right to a dividend (2)

Dividendenberechtigung


calculate bonuses | calculate profit | calculate dividends | calculate profit share

Dividenden berechnen


cumulative pension entitlement [ overlapping pension entitlement ]

Rentenhäufung [ Bezug mehrerer Renten ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The combination of the cumulative threshold values and voluntary distributions of dividends described below (25) is an adequate compromise between ensuring aid repayment and restoring the Verbund's viability.

Die Kombination aus kumulativen Schwellenwerten und den nachstehend beschriebenen freiwilligen Ausschüttungen (25) auf das Genussrecht sind ein angemessener Kompromiss zwischen Sicherheit der Beihilferückzahlung und der Wiederherstellung der Lebensfähigkeit des Verbunds.


Portugal states that according to the underlying terms of the perpetual non-cumulative preference shares, non-payment of dividends would prevent the bank from repurchasing or redeeming parity obligations or junior obligations until after the fourth consecutive following dividend payment date on which a dividend is paid in full.

Die portugiesischen Behörden erklären, dass nach den zugrunde liegenden Bestimmungen der unkündbaren Vorzugsaktien ohne Nachbezugsrecht eine nicht erfolgende Dividendenzahlungen die Bank daran hindern würde, vor der vierten aufeinanderfolgenden Zahlung nach dem Dividendenzahlungstermin, an dem eine Dividende in voller Höhe geleistet wird, gleich- oder nachrangige Obligationen zurückzukaufen oder zu tilgen.


If an associate or a joint venture has outstanding cumulative preference shares that are held by parties other than the entity and are classified as equity, the entity computes its share of profit or loss after adjusting for the dividends on such shares, whether or not the dividends have been declared.

Falls ein assoziiertes Unternehmen oder ein Gemeinschaftsunternehmen kumulative Vorzugsaktien ausgegeben hat, die von anderen Parteien als dem Unternehmen gehalten werden und als Eigenkapital ausgewiesen sind, berechnet das Unternehmen seinen Anteil an Gewinn oder Verlust nach Abzug der Dividende auf diese Vorzugsaktien, unabhängig davon, ob ein Dividendenbeschluss vorliegt.


3. The provisions governing the instrument shall allow the credit institution to cancel, when necessary, the payment of interest or dividends for an unlimited period of time, on a non-cumulative basis.

(3) Die für das Instrument geltenden Bestimmungen geben dem Kreditinstitut die Möglichkeit, die Zahlung von Zinsen oder Dividenden, wenn dies notwendig ist, für unbegrenzte Zeit ohne Kumulation ausfallen zu lassen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It should be possible for those instruments to include instruments providing preferential rights for dividend payment on a non-cumulative basis, provided that they are included in Article 22 of Council Directive 86/635/EEC of 8 December 1986 on the annual accounts and consolidated accounts of banks and other financial institutions , rank pari passu with ordinary shares during liquidation and fully absorb losses on a going-concern basis pari passu with ordinary shares.

Dazu können Instrumente zählen, die Vorzugsrechte bei Dividendenausschüttung ohne Kumulation beinhalten, sofern sie unter Artikel 22 der Richtlinie 86/635/EWG des Rates vom 8. Dezember 1986 über den Jahresabschluss und den konsolidierten Abschluss von Banken und anderen Finanzinstituten fallen, den Stammaktien bei der Liquidation im Rang gleichgestellt sind und unter Zugrundelegung der Unternehmensfortführungsprämisse gleichrangig mit Stammaktien eine vollständige Verlustabsorption bieten.


These may include instruments providing preferential rights for dividend payment on a non-cumulative basis, provided that they are included in Article 22 of Directive 86/635/EEC, rank after all other claims during liquidation and fully absorb losses on a going concern basis pari passu with ordinary shares.

Dazu können Instrumente zählen, die Vorzugsrechte bei Dividendenausschüttung ohne Kumulation beinhalten, sofern sie unter Artikel 22 der Richtlinie 86/635/EWG fallen, im Liquidationsfall gegenüber allen anderen Forderungen nachrangig sind und unter Zugrundelegung der Unternehmensfortführungsprämisse gleichrangig mit Stammaktien einen vollständigen Verlustausgleich bieten.


€ 0.45 per security, non cumulative, payable annually in arrears 110% of the dividend paid on the ordinary shares in 2009 120% of the dividend paid on the ordinary shares in 2010 125% of the dividend paid on the ordinary shares from 2011 onwards

0,45 EUR je Wertpapier, nicht kumulierbar, jährlich im Nachhinein zahlbar 110 % der auf normale Aktien 2009 gezahlten Dividenden 120 % der auf normale Aktien 2010 gezahlten Dividenden 125 % der auf normale Aktien ab 2011 gezahlten Dividenden


It should be possible for those instruments to include instruments providing preferential rights for dividend payment on a non-cumulative basis, provided that they are included in Article 22 of Council Directive 86/635/EEC of 8 December 1986 on the annual accounts and consolidated accounts of banks and other financial institutions (5), rank pari passu with ordinary shares during liquidation and fully absorb losses on a going-concern basis pari passu with ordinary shares.

Dazu können Instrumente zählen, die Vorzugsrechte bei Dividendenausschüttung ohne Kumulation beinhalten, sofern sie unter Artikel 22 der Richtlinie 86/635/EWG des Rates vom 8. Dezember 1986 über den Jahresabschluss und den konsolidierten Abschluss von Banken und anderen Finanzinstituten (5) fallen, den Stammaktien bei der Liquidation im Rang gleichgestellt sind und unter Zugrundelegung der Unternehmensfortführungsprämisse gleichrangig mit Stammaktien eine vollständige Verlustabsorption bieten.


3. The provisions governing the instrument shall allow the credit institution to cancel, when necessary, the payment of interest or dividends for an unlimited period of time, on a non-cumulative basis.

(3) Die für das Instrument geltenden Bestimmungen geben dem Kreditinstitut die Möglichkeit, die Zahlung von Zinsen oder Dividenden, wenn dies notwendig ist, für unbegrenzte Zeit ohne Kumulation ausfallen zu lassen.


€ 0.85 per security, non cumulative, payable annually in arrears 110% of the dividend paid on the ordinary shares in 2009 120% of the dividend paid on the ordinary shares in 2010 125% of the dividend paid on the ordinary shares from 2011 onwards

0,85 EUR je Wertpapier, nicht kumulierbar, jährlich im Nachhinein zahlbar 2009: 110 % der auf normale Aktien gezahlten Dividenden 2010: 120 % der auf normale Aktien gezahlten Dividenden ab 2011: 125 % der auf normale Aktien gezahlten Dividenden


w