Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antibiotic resistance plasmid
Appraise risk factors
Assess risk factors
Check risk factors
DF
Deterioration agent
Deterioration factor
Deterioration of fish products
Drug-resistance factor
F agent
F element
F episome
F factor
F plasmid
Factors in process of decomposition of fish products
Fertility factor
Fish products decomposition
Micro-organisms causing deterioration
Process of decomposition of fish products
R-factor
R-factor plasmid
R-plasmid
Resistance factor
Resistance plasmid
Risk factor assessment
Water vapour resistance factor
µ

Übersetzung für "deterioration factor " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
deterioration factor | DF [Abbr.]

Verschlechterungsfaktor




fish products decomposition | process of decomposition of fish products | deterioration of fish products | factors in process of decomposition of fish products

Verderb von Fischprodukten


classify the factors causing changes in food during storage | establish the factors causing changes in food during storage | analyse the factors causing changes in food during storage | identify the factors causing changes in food during storage

für Veränderungen von Lebensmitteln bei der Lagerung verantwortliche Faktoren ermitteln


appraise risk factors | check risk factors | assess risk factors | risk factor assessment

Risikofaktoren beurteilen


antibiotic resistance plasmid | drug-resistance factor | resistance factor | resistance plasmid | R-factor | R-factor plasmid | R-plasmid

Antibiotikum-Resistenz-Plasmid | Chemikalienresistenzplasmid | Resistenzfaktor | Resistenzplasmid | R-Faktor | R-Plasmid


water vapour resistance factor (1) | water vapour resistance factor (2) [ µ ]

Wasserdampfdiffusions-Widerstandszahl (1) | Wasserdampfdiffusionswiderstandszahl (2) | Wasserdampf-Diffusionswiderstandszahl (3)


F agent | F element | F episome | Fertility factor | F factor | F plasmid

Fertilitätsfaktor | F-Faktor


micro-organisms causing deterioration

verderbniserregender Mikroorganismus


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2.4. The reference to the deterioration factors from paragraph 5.3.6 in paragraph 5.3.1.4 shall be understood as being a reference to the deterioration factors specified in Annex VII to this Regulation.

2.4. Die Bezugnahme in Absatz 5.3.1.4 auf die Verschlechterungsfaktoren nach Absatz 5.3.6 gilt als Bezugnahme auf die Verschlechterungsfaktoren nach Anhang VII dieser Verordnung.


1.6. In the absence of assigned deterioration factors for Euro 6 compression ignition vehicles, manufacturers shall use the whole vehicle or bench ageing durability test procedures to establish deterioration factors.

1.6. Solange vorgegebene Verschlechterungsfaktoren für Euro-6-Fahrzeuge mit Selbstzündungsmotoren noch fehlen, ermitteln die Hersteller diese Verschlechterungsfaktoren im Verlauf der Dauerhaltbarkeitsprüfung am vollständigen Fahrzeug oder auf dem Alterungsprüfstand.


1.6. In the absence of assigned deterioration factors for Euro 6 compression ignition vehicles, manufacturers shall use the whole vehicle or bench ageing durability test procedures to establish deterioration factors.

1.6. Solange vorgegebene Verschlechterungsfaktoren für Euro-6-Fahrzeuge mit Selbstzündungsmotoren noch fehlen, ermitteln die Hersteller diese Verschlechterungsfaktoren im Verlauf der Dauerhaltbarkeitsprüfung am vollständigen Fahrzeug oder auf dem Alterungsprüfstand.


2.4. The reference to the deterioration factors from paragraph 5.3.6 in paragraph 5.3.1.4 shall be understood as being a reference to the deterioration factors specified in Annex VII to this Regulation.

2.4. Die Bezugnahme in Absatz 5.3.1.4 auf die Verschlechterungsfaktoren nach Absatz 5.3.6 gilt als Bezugnahme auf die Verschlechterungsfaktoren nach Anhang VII dieser Verordnung.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3.7.3. For the purposes of type-approval, only the deterioration factors adopted by the manufacturer from section 3.6.1 or the deterioration factors developed according to section 3.5 shall be recorded in section 1.4 of Appendix 1 to Annex VI to Directive 2005/55/EC.

3.7.3. Für die Zwecke der Typgenehmigung dürfen nur die vom Hersteller gemäß den Nummern 3.6.1 oder 3.5 ermittelten Verschlechterungsfaktoren in Nummer 1.4 von Anlage 1 zu Anhang VI der Richtlinie 2005/55/EG aufgezeichnet werden.


As an alternative to using a service accumulation schedule to determine deterioration factors, engine manufacturers may choose to use the following deterioration factors:

Als Alternative zur Ermittlung der Verschlechterungsfaktoren mittels eines Prüfprogramms können Motorenhersteller folgende Verschlechterungsfaktoren heranziehen:


G is the limit value of the emissions of one pollutant or of the sum of two pollutants(5) according to the type-approval of the vehicle(s) divided by, if applicable, the deterioration factors determined in accordance with point 6.4.

G der Grenzwert der Emissionen eines Schadstoffs oder der Summe zweier Schadstoffe(5), der der Typgenehmigung des Fahrzeugs (der Fahrzeuge) entspricht und gegebenenfalls durch die nach Nummer 6.4 bestimmten Verschlechterungsfaktoren dividiert wurde.


The test vehicle(s) with the original equipment catalytic converter shall comply with the limit values according to the type-approval of the vehicle(s) including, if applicable, the deterioration factors applied during the type-approval of the vehicle(s).

Bei dem Prüffahrzeug (den Prüffahrzeugen) mit dem Katalysator für die Erstausrüstung müssen die in der Typgenehmigung des Fahrzeugs (der Fahrzeuge) angegebenen Grenzwerte eingehalten sein, bei denen gegebenenfalls die bei der Typgenehmigung des Fahrzeugs (der Fahrzeuge) angewandten Verschlechterungsfaktoren berücksichtigt werden.


The replacement catalytic converter shall comply with the requirements of point 5.3.5 of Annex I to this Directive, i.e. type V test or deterioration factors from the following table for the results of the type I tests.

Der Austauschkatalysator muss den Vorschriften nach Nummer 5.3.5 des Anhangs I dieser Richtlinie, d. h. der Prüfung Typ V, oder den Werten entsprechen, die anhand der Verschlechterungsfaktoren der nachstehenden Tabelle aus den Ergebnissen der Prüfung Typ I ermittelt wurden.


1.3. Small volume engine manufacturers may, optionally, take deterioration factors for HC+NOx and CO from table 1 or 2 in this section, or they may calculate deterioration factors for HC+NOx and CO according to the process described in section 1.3.1.

1.3. Herstellern von Motoren in kleinen Serien steht es frei, Verschlechterungsfaktoren für HC + NOx und CO aus den Tabellen 1 oder 2 dieses Abschnitts anzuwenden oder die Verschlechterungsfaktoren für HC + NOx und CO nach dem in Abschnitt 1.3.1 beschriebenen Verfahren zu berechnen.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'deterioration factor' ->

Date index: 2022-04-07
w