2. Member States shall provide that genetic data or information derived from their analysis may only be retained as long as necessary for the purposes for which data are processed and where the individual concerned has been convicted of serious offences against the life, integrity or security of persons, subject to strict storage periods to be determined by Member State law.
2. Die Mitgliedstaaten sehen vor, dass genetische Daten oder aus der Analyse dieser Daten gewonnene Informationen nur so lange gespeichert werden dürfen, wie es für die Zwecke, für die die Daten verarbeitet werden, erforderlich ist und wenn die betroffene Person schwere Straftaten gegen das Leben, die Unversehrtheit oder Sicherheit von Personen begangen hat, wobei die Daten und Informationen strikten Speicherfristen, die im mitgliedstaatlichen Recht festzulegen sind, unterliegen.