Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Animal trials
COST B1
Clinical phase
Develop pharmaceutical drugs
Developing therapeutic products
Development phases for pharmaceutical drugs
Pharmaceutical drug developing
Pharmaceutical drug development
Therapeutic products developing

Übersetzung für "development phases for pharmaceutical drugs " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
animal trials | development phases for pharmaceutical drugs | clinical phase | pharmaceutical drug development

Entwicklung von Arzneimitteln


developing therapeutic products | pharmaceutical drug developing | develop pharmaceutical drugs | therapeutic products developing

Arzneimittel entwickeln | Medikamente entwickeln


Management Committee COST B1 - Criteria for the Choice and Definition of Healthy Volunteers and/or Patients for Phase I and II Studies in Drug Development | COST B1 [Abbr.]

Verwaltungsausschuß COST B 1 Kriterien für die Auswahl und Definition von gesunden Probanden und/oder Patienten für Phase I- und II-Studien während der Entwicklung von Arzneimitteln | COST B1 [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In addition, studies of embryonic stem cells enable biologists[10] to understand how our tissues develop and maintain themselves, and stem cells are also used to screen new drugs to decrease their risk of toxicity and to advance pharmaceutical research.

Deshalb nutzen Wissenschaftler diese Eigenschaft, um neue Zellen zu erzeugen, die Patienten transplantiert werden können, um geschädigtes oder erkranktes Gewebe zu ersetzen. Außerdem ermöglicht die Untersuchung embryonaler Stammzellen es Biologen[10] zu verstehen, wie sich Gewebe entwickelt und erhält; Stammzellen werden außerdem für das Screening neuer Arzneimittel zur Reduzierung des Toxizitätsrisikos genutzt und tragen dazu bei, die Arzneimittelforschung voranzubringen.


The Joint Technology Initiative on Innovative Medicines should propose a coordinated approach to overcome identified research bottlenecks in the drug development process, and to support pre-competitive pharmaceutical research and development, in order to accelerate the development of safe and more effective medicines for patients.

Die gemeinsame Technologieinitiative für Innovative Arzneimittel sollte einen koordinierten Ansatz vorschlagen, mit dem festgestellte Forschungsengpässe bei der Arzneimittelentwicklung überwunden und die „vorwettbewerbliche Arzneimittelforschung und -entwicklung“ gefördert werden können, um so die Entwicklung von sicheren und wirksameren Arzneimitteln für Patienten zu beschleunigen.


In the present context ‘pre-competitive pharmaceutical research and development’ should be understood as research on the tools and methodologies used in the drug development process.

In diesem Zusammenhang sollte unter der „vorwettbewerblichen Arzneimittelforschung und -entwicklung“ die Erforschung von Techniken und Verfahren für die Arzneimittelentwicklung verstanden werden.


Pharmacogenetics is still in the research and development phase, but its application in drug development and evaluation is expected, and appropriate measures should be prepared in time for this evolution.

Die Pharmakogenetik ist noch in der Forschungs- und Entwicklungsphase, aber ihre Anwendung bei der Arzneimittelentwicklung und -beurteilung steht bevor. Daher sollten im Hinblick auf diese Entwicklung rechtzeitig geeignete Maßnahmen vorbereitet werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pharmacogenetics is still in the research and development phase, but its application in drug development and evaluation is expected, and appropriate measures should be prepared in time for this evolution.

Die Pharmakogenetik ist noch in der Forschungs- und Entwicklungsphase, aber ihre Anwendung bei der Arzneimittelentwicklung und -beurteilung steht bevor. Daher sollten im Hinblick auf diese Entwicklung rechtzeitig geeignete Maßnahmen vorbereitet werden.


Whilst during the last two years the prices of anti-retroviral drugs (ARVs) and some drugs against opportunistic infections have started to fall, in some cases by large margins (annex 4), and countries such a Brazil have progressed substantially in providing overall access to pharmaceuticals for HIV infected people, it remains the case that only 0.3% of the people living with HIV/AIDS in developing ...[+++]

In den letzten beiden Jahren hat zwar eine Senkung der Preise für antiretrovirale Arzneimittel (ARV) und einige Medikamente gegen opportunistische Infektionen eingesetzt - in einigen Fällen in bedeutendem Umfang (s. Anhang 4) - und sind Länder wie Brasilien bei der Gewährleistung des Zugangs HIV-Infizierter zu Arzneimitteln erheblich vorangekommen, doch haben weiterhin nur 0,3% der von HIV/AIDS Betroffenen in den Entwicklungsländern Zugang zu ARV.


Indeed, the high cost of drug development, together with the estimated low return on investment (due to very small patient populations), has usually discouraged the pharmaceutical industry from developing drugs for rare diseases, despite the huge medical need.

Die hohen Kosten der Arzneimittelentwicklung, zusammen mit dem schätzungsweise geringen Investitionsertrag (aufgrund der sehr kleinen Patientenpopulationen) halten die Arzneimittelindustrie in der Regel davon ab, Medikamente für seltene Krankheiten zu entwickeln, trotz der hohen medizinischen Notwendigkeit.


The development of therapies faces three hurdles: the lack of understanding of underlying pathophysiological mechanisms, the lack of support of early phases of clinical development and the lack of opportunity/cost perception from the pharmaceutical industry.

Die Entwicklung von Therapiemöglichkeiten steht vor drei Hindernissen: fehlende Kenntnis der zugrunde liegenden pathophysiologischen Mechanismen, fehlende Unterstützung in den frühen Phasen der klinischen Entwicklung und fehlende Gewinnaussichten seitens der pharmazeutischen Industrie.


These drugs are called "orphans" because the pharmaceutical industry has little interest, under normal market conditions, in developing and marketing products intended for only a small number of patients suffering from very rare conditions.

Diese Arzneimittel für seltene Leiden werden auch als Orphan Drugs bezeichnet, weil die pharmazeutische Industrie wenig Interesse daran hat, unter normalen Marktbedingungen Produkte zu entwickeln und zu vermarkten, die nur für eine geringe Anzahl von Patienten bestimmt sind, welche unter sehr seltenen Krankheiten leiden.


Despite ongoing research to find new groups of drugs to combat resistant organisms, it is uncertain if and when such drugs will be available. Therefore, antimicrobial agents must be used prudently in order to limit the further emergence and spread of resistant germs. Product development and product information must hold an important place within the strategy and the success of the actions to address antimicrobial resistance will ne ...[+++]

Trotz ständiger Bemühungen um die Erforschung neuer Medikamentengruppen zur Bekämpfung resistenter Organismen ist es unsicher, ob und wann solche Medikamente entwickelt werden können. Um die weitere Entstehung und Ausbreitung resistenter Erreger in Grenzen zu halten, muss daher der Gebrauch antimikrobieller Mittel sehr kritisch erfolgen. Produktentwicklung und Produktinformation müssen einen hohen Stellenwert im Strategieansatz erhalten; für den Erfolg der Bekämpfung der Resistenz gegen antimikrobielle Mittel sind die volle Unterstützung und Mitwirkung der pharmazeutischen Industrie ebenso notwendig wie staatliche Maßnahmen.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'development phases for pharmaceutical drugs' ->

Date index: 2021-04-30
w