Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adapting drive system software
Built-in motor drive
Customise software for drive system
Customising drive system software
DUI
DWI
Drink driving
Drink driving offence
Drink-driving
Drinking and driving
Drive system software adapting
Driving instruction
Driving instructions
Driving lessons
Driving licence
Driving school
Driving under the influence of alcohol
Driving while intoxicated
Driving with excess alcohol
Drunk driving
Drunken driving
European driving licence
Explain driving practices
Fully motorized drive
Inappropriate drinking and driving
Independent drive
Independent motor drive
Individual drive
Metro driving instructor
Occupational railway instructor
Penalty points driving licence
Practitioner of railway instruction
Provide instruction on driving practices
Self-contained motor drive
Teach driving practices
Teaches driving practices
Trolley driver instructor

Übersetzung für "driving instruction " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
driving instruction [ driving lessons | driving school ]

Verkehrserziehung [ Fahrschule | Fahrschulunterricht | Fahrunterricht ]




explain driving practices | teaches driving practices | provide instruction on driving practices | teach driving practices

Fahrpraxis vermitteln


metro driving instructor | practitioner of railway instruction | occupational railway instructor | trolley driver instructor

Fahrlehrer für Schienenfahrzeuge | Instruktor für Schienenfahrzeuglenker/innen | Ausbilder für Schienenfahrzeuglenker/Ausbilderin für Schienenfahrzeuglenker | Instruktorin für Schienenfahrzeuglenker/innen


drink driving offence | drink-driving | drinking and driving | driving under the influence of alcohol | driving while intoxicated | drunk driving | drunken driving | inappropriate drinking and driving | DWI [Abbr.]

Alkohol am Steuer | Fahren unter Alkoholeinfluss | Führen eines Kraftfahrzeugs unter Alkoholeinfluss | Trunkenheit im Straßenverkehr | Trunkenheit im Verkehr


built-in motor drive | fully motorized drive | independent drive | independent motor drive | individual drive | self-contained motor drive

Einzelantrieb


adapting drive system software | drive system software adapting | customise software for drive system | customising drive system software

Software für Antriebssysteme gemäß Vorgaben anpassen


driving licence [ penalty points driving licence ]

Führerschein [ Fahrerlaubnis | Punkteführerschein ]


driving under the influence of alcohol | driving with excess alcohol | drink driving [ DUI ]

Fahren in angetrunkenem Zustand | Trunkenheit am Steuer [ FIAZ ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
EUROVOC descriptor: European driving licence transport regulations European standard technical standard driving instruction

EUROVOC-Deskriptor: europäischer Führerschein verkehrspolitische Regelung europäische Norm technische Norm Verkehrserziehung


The European Commission has decided to refer Austria to the Court of Justice of the EU for instructing federal authorities to directly award security printing services of official documents such as passports, driving licenses, or identity cards to the Austrian State Printing House (Österreichische Staatsdruckerei GmbH, OeSD), a private undertaking.

Die Europäische Kommission hat beschlossen, vor dem EU-Gerichtshof eine Klage gegen Österreich zu erheben. Grund hierfür ist die Anweisung an die Bundesbehörden, Aufträge für Sicherheitsdruckdienstleistungen für amtliche Dokumente wie Pässe, Führerscheine oder Personalausweise direkt an die Österreichische Staatsdruckerei GmbH, OeSD, ein privates Unternehmen, zu vergeben.


(b)vehicles of a maximum authorised mass exceeding 3 500 kg by holders over 21 years old of a driving licence for category B which was obtained at least two years before, provided that the main purpose of the vehicles is to be used only when stationary as an instructional or recreational area, and that they are being used by non-commercial bodies for social purposes and that vehicles have been modified so that they may not be used either for the transport of more than nine persons or for the transport of any goods other than those str ...[+++]

b)Fahrzeuge mit einer zulässigen Gesamtmasse von mehr als 3 500 kg von Personen geführt werden, die über 21 Jahre alt sind und seit mindestens zwei Jahren Inhaber eines Führerscheins der Klasse B sind, sofern die Fahrzeuge vorwiegend im Stand für Unterrichts- oder Freizeitzwecke genutzt werden und von nichtgewerblichen Organisationen für soziale Zwecke eingesetzt werden und so verändert wurden, dass sie weder für den Transport von mehr als neun Personen noch für den Transport von Gütern außer jenen, die für die Erfüllung ihres Zwecks unbedingt notwendig sind, eingesetzt werden können.


vehicles of a maximum authorised mass exceeding 3 500 kg by holders over 21 years old of a driving licence for category B which was obtained at least two years before, provided that the main purpose of the vehicles is to be used only when stationary as an instructional or recreational area, and that they are being used by non-commercial bodies for social purposes and that vehicles have been modified so that they may not be used either for the transport of more than nine persons or for the transport of any goods other than those strict ...[+++]

Fahrzeuge mit einer zulässigen Gesamtmasse von mehr als 3 500 kg von Personen geführt werden, die über 21 Jahre alt sind und seit mindestens zwei Jahren Inhaber eines Führerscheins der Klasse B sind, sofern die Fahrzeuge vorwiegend im Stand für Unterrichts- oder Freizeitzwecke genutzt werden und von nichtgewerblichen Organisationen für soziale Zwecke eingesetzt werden und so verändert wurden, dass sie weder für den Transport von mehr als neun Personen noch für den Transport von Gütern außer jenen, die für die Erfüllung ihres Zwecks unbedingt notwendig sind, eingesetzt werden können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
vehicles of a maximum authorised mass exceeding 3 500 kg by holders over 21 years old of a driving licence for category B which was obtained at least two years before, provided that the main purpose of the vehicles is to be used only when stationary as an instructional or recreational area, and that they are being used by non-commercial bodies for social purposes and that vehicles have been modified so that they may not be used either for the transport of more than nine persons or for the transport of any goods other than those strict ...[+++]

Fahrzeuge mit einer zulässigen Gesamtmasse von mehr als 3 500 kg von Personen geführt werden, die über 21 Jahre alt sind und seit mindestens zwei Jahren Inhaber eines Führerscheins der Klasse B sind, sofern die Fahrzeuge vorwiegend im Stand für Unterrichts- oder Freizeitzwecke genutzt werden und von nichtgewerblichen Organisationen für soziale Zwecke eingesetzt werden und so verändert wurden, dass sie weder für den Transport von mehr als neun Personen noch für den Transport von Gütern außer jenen, die für die Erfüllung ihres Zwecks unbedingt notwendig sind, eingesetzt werden können.


vehicles used for driving instruction with a view to obtaining a driving licence, provided that they are not being used for the commercial carriage of goods or passengers;

Fahrzeuge, die zum Fahrschulunterricht zur Erlangung des Führerscheins dienen, sofern diese nicht für die gewerbliche Personen- oder Güterbeförderung benutzt werden;


97. Drivers having completed a course of instruction pursuant to Annex VI authorising them to drive, for non-commercial purposes, a motor caravan as defined in Annex II, Part A, point 5.1. to Directive 2001/116/EC, with a maximum mass of over 3 500 kg and not exceeding 4 250 kg, and a load capacity not exceeding 1 000 kg.

97. Fahrzeugführer, der sich einer Unterweisung nach Anhang VI unterzogen hat, die ihn ermächtigt, ein Wohnmobil, definiert durch Anhang II Abschnitt A Ziffer 5.1 der Richtlinie 2001/116/EG, zu nicht gewerblichen Zwecken zu führen, mit einer Gesamtmasse über 3 500 kg und bis zu 4 250 kg sowie einer Nutzlast von bis zu 1 000 kg.


vehicles of a maximum authorised mass exceeding 3 500 kg by holders over 21 years old of a driving licence for category B which was obtained at least two years before, provided that the main purpose of the vehicles is to be used only when stationary as an instructional or recreational area, and that they are being used by non-commercial bodies for social purposes and that vehicles have been modified so that they may not be used either for the transport of more than nine persons or for the transport of any goods other than those strict ...[+++]

Fahrzeuge mit einer zulässigen Gesamtmasse von mehr als 3 500 kg von Personen geführt werden, die über 21 Jahre alt sind und seit mindestens zwei Jahren Inhaber eines Führerscheins der Klasse B sind, vorausgesetzt, dass die Fahrzeuge vorwiegend im Stand für Unterrichts- oder Freizeitzwecke genutzt werden und dass sie von nichtgewerblichen Organisationen für soziale Zwecke eingesetzt werden und so verändert wurden, dass sie weder für den Transport von mehr als neun Personen noch für den Transport von Gütern außer jenen, die für die Erfüllung ihres Zwecks unbedingt notwendig sind, eingesetzt werden können;


96. Drivers having completed a course of instruction pursuant to Annex V authorising them to drive, for non-commercial purposes, a category B vehicle with a trailer with a maximum mass of over 3 500 kg and not exceeding 4 250 kg.

96. Fahrzeugführer, der sich einer Unterweisung nach Anhang V unterzogen hat, die ihn ermächtigt, einen Kraftwagen der Klasse B mit einem Anhänger zu nicht gewerblichen Zwecken zu führen, mit einer Gesamtmasse über 3 500 kg und bis zu 4 250 kg


By a criminal order of 26 February 1998, the Amtsgericht Frankenthal (Frankenthal Local Court) had withdrawn the German driving licence held by Mr Kapper and instructed the administrative authorities not to issue him with a new licence before the expiry of a period of nine months, that is to say before 25 November 1998.

Mit Strafbefehl vom 26. Februar 1998 hatte das Amtsgericht Frankenthal Herrn Kapper die deutsche Fahrerlaubnis entzogen und die Verwaltungsbehörden angewiesen, ihm vor Ablauf von neuen Monaten, also bis zum 25. November 1998, keine neue Fahrerlaubnis zu erteilen.


w