22. When establishing and applying the total remuneration policies, inclusive of salarie
s and pensions, for categories of staff including senior management, risk takers and control functions, and any employee receiving total remuneration that takes them into the same remuneration bracket as those categories of
staff, and whose professional activities have a material impact on their risk profile, credit institutions shall comply with the following principles in a way and to an extent that is appropriate to their size, internal organisation and the nature, the scope and the complexity of their acti
...[+++]vities:
22. Bei der Festlegung und Anwendung der gesamten Vergütungspolitik einschließlich der Gehälter und Pensionen für Mitarbeiterkategorien, einschließlich Geschäftsleitung, Risikokäufer und Mitarbeiter mit Kontrollfunktionen und aller Mitarbeiter, die eine Gesamtvergütung erhalten, aufgrund derer sie sich in derselben Einkommensstufe befinden wie die erstgenannten Kategorien, und deren Tätigkeit sich wesentlich auf das Risikoprofil auswirkt, wenden Kreditinstitute die nachstehend genannten Grundsätze nach Maßgabe ihrer Größe, ihrer internen Organisation und der Art, dem Umfang und der Komplexität ihrer Geschäfte an: