– (FR) The tidal wave of ultraliberalism and unbridled free trade had, for 20 years, been breaking destructively ove
r our coalmines and steelworks and over those industries of ours whose products included textiles, leat
her, machine tools, electrical goods and motor vehicles. It laid waste our fishing ports, our farms - including our sheep, cattle and poultry farms - our vineyards in the Languedoc-Roussillon region, our banana plantations in the West Indies and our plantations in Réunion, leaving women and men, including our countries’
...[+++] workers of both sexes, suddenly without social protection. When the wave finally came to grief, it was in its encounter with the will of the French people, expressed in the referendum of 29 May 2005.– (FR) Die brutale Welle des Ultraliberalismus und des ungezügelten Freihandels, die sich seit 20 Jahren über unsere Koh
lebergwerke, unsere Stahlwerke, unsere Textil-, Leder-, Maschinen-, Haushaltgeräte- und Autofabriken ergoss und sie zerstörte, die die Verödung unserer Fischereihäfen, unserer Weinberge in Languedoc-Roussillon, unserer Schaf-, Rinder-, Geflügelzuchtbetriebe, unserer Bananenpflanzungen auf den Antillen, unserer Plantagen auf Réunion, unserer Agrarbetriebe bewirkte und die Frauen, Männer, Arbeiter und Angestellten unserer Länder in soziale Unsicherheit stürzte, wurde durch den im Referendum vom 29. Mai 2005 zum Ausdruck
...[+++]gekommenen Willen des französischen Volkes zum Stillstand gebracht.