31. Considers that priority should be given to renewable energy sources, combined heat and power and other embedded generation, and that the right of consumers to make an informed choice in favour of renewable energies should be recognised in the Charter; considers, therefore, that all consumers should be informed in an objective, transparent and non-discriminatory way about the sources of energy available to them;
31. ist der Auffassung, dass erneuerbaren Energiequellen, Kraft-Wärme-Kopplung und anderen integrierten Formen der Energieerzeugung Priorität eingeräumt werden sollte und dass das Recht der Verbraucher, in voller Kenntnis der Sachlage eine Entscheidung zugunsten erneuerbarer Energiequellen zu treffen, in der Charta anerkannt werden sollte; ist deshalb der Auffassung, dass sämtliche Verbraucher auf objektive, transparente und nichtdiskriminierende Weise über die für sie verfügbaren Energiequellen unterrichtet werden sollten;