6. If these general pointers are insufficient, national courts may, within the limits of their national procedural law, ask the EFTA Surveillance Authority for information of a procedural nature to enable them to discover whether a certain case is pending before the EFTA Surveillance Authority, whether a case has been the subject of a notification or whether the EFTA Surveillance Authority has officially initiated a procedure or taken any other decision.
(6) Wenn diese allgemeinen Hinweise nicht ausreichen, können sich die nationalen Gerichte innerhalb der Grenzen ihres innerstaatlichen Verfahrensrechts an die EFTA-Überwachungsbehörde wenden, um Auskünfte zum Stand von Verfahren zu erhalten, so etwa darüber, ob eine bestimmte Sache von der EFTA-Überwachungsbehörde behandelt wird, ob eine Notifizierung erfolgte, ob die EFTA-Überwachungsbehörde ein förmliches Verfahren eingeleitet oder einen Beschluss erlassen hat.