Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Deal with challenging work conditions
Endure atypical working conditions
Handle challenging work conditions
Tolerate atypical working conditions

Übersetzung für "endure atypical working conditions " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
endure atypical working conditions | handle challenging work conditions | deal with challenging work conditions | tolerate atypical working conditions

belastende Arbeitsbedingungen bewältigen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In addition, the proposal creates new minimum standards to ensure that all workers, including those on atypical contracts, benefit from more predictability and clarity as regards their working conditions.

Darüber hinaus werden mit der vorgeschlagenen Richtlinie neue Mindeststandards eingeführt, die gewährleisten sollen, dass alle Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer, auch solche mit atypischen Arbeitsverträgen, mehr Planungssicherheit und Klarheit hinsichtlich ihrer Arbeitsbedingungen erhalten.


Parts of the 20 Pillar principles have been used to complement the Employment Guidelines, for example where it concerns precarious working conditions, the abuse of atypical contracts, social dialogue or access to adequate social housing assistance.

Teile der 20 Grundsätze der Säule wurden verwendet, um die beschäftigungspolitischen Leitlinien zu ergänzen, z. B. in den Bereichen prekäre Arbeitsbedingungen, Missbrauch atypischer Arbeitsverträge, sozialer Dialog oder Unterstützung beim Zugang zu angemessenem sozialem Wohnraum.


This is particularly the case when it comes to addressing challenges related to new forms of employment and providing adequate working conditions in atypical forms of employments.

Dies gilt insbesondere für die Bewältigung der Herausforderungen, die mit neuen Beschäftigungsformen und der Gewährleistung angemessener Arbeitsbedingungen in atypischen Arbeitsverhältnissen verbunden sind.


The ‘single permit’ directive, as amended today by Parliament at first reading, will apply to non-EU nationals seeking to reside and work in a Member State or who already reside legally in an EU country, with the exception of posted workers, seasonal workers, long-term residents and refugees, who will therefore not be covered by its anti-discriminatory provisions It is unacceptable that legal migrants coming to Europe to work are to endure worse working conditions than EU workers doing the same job.

Die Richtlinie über eine „kombinierte Erlaubnis“ wird in der Form, in der sie heute vom Parlament in erster Lesung abgeändert worden ist, auf Nicht-EU-Bürger, die sich bemühen, in einem Mitgliedstaat zu wohnen und zu arbeiten, oder die bereits rechtmäßig in einem EU-Land wohnen, anwendbar sein. Eine Ausnahme bilden entsandte Arbeitnehmer, Saisonarbeiter, langfristig Aufenthaltsberechtigte und Flüchtlinge, die demzufolge nicht von ihren Antidiskriminierungsvorschriften abgedeckt sein werden. Es ist inakzeptabel, dass legale Migranten, die nach Europa kommen, um dort zu arbeiten, schlechtere Arbeitsbedingungen ertragen müssen, als Arbeitne ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Not the European workforce, who are at risk of losing their jobs because major companies have been able to make use of your much-vaunted comparative advantages in the emerging economies. Not the workers in those countries, who have to endure unacceptable working conditions, and certainly not European businesses – and I speak as an entrepreneur – which conduct their production operations in accordance with the relevant European legislation and have no plans to send their profits soaring by exploiting poor environmental and social standards in certain third countries.

Weder den europäischen Arbeitnehmern, die von Arbeitslosigkeit bedroht sind, weil Großunternehmen die von Ihnen hochgelobten komparativen Vorteile in Schwellenländern ausnutzen, noch den Arbeitnehmern dort, die unakzeptablen Arbeitsbedingungen ausgesetzt sind, und ganz zu schweigen – das sage ich Ihnen als Unternehmer – von den Unternehmen, die in der Europäischen Union nach entsprechenden Regeln produzieren und ihre Profite nicht durch mangelhafte Anwendung von Umwelt- und Sozialstandards in einigen Drittländern in die Höhe treiben wollen.


Not the European workforce, who are at risk of losing their jobs because major companies have been able to make use of your much-vaunted comparative advantages in the emerging economies. Not the workers in those countries, who have to endure unacceptable working conditions, and certainly not European businesses – and I speak as an entrepreneur – which conduct their production operations in accordance with the relevant European legislation and have no plans to send their profits soaring by exploiting poor environmental and social standards in certain third countries.

Weder den europäischen Arbeitnehmern, die von Arbeitslosigkeit bedroht sind, weil Großunternehmen die von Ihnen hochgelobten komparativen Vorteile in Schwellenländern ausnutzen, noch den Arbeitnehmern dort, die unakzeptablen Arbeitsbedingungen ausgesetzt sind, und ganz zu schweigen – das sage ich Ihnen als Unternehmer – von den Unternehmen, die in der Europäischen Union nach entsprechenden Regeln produzieren und ihre Profite nicht durch mangelhafte Anwendung von Umwelt- und Sozialstandards in einigen Drittländern in die Höhe treiben wollen.


having regard to the 2010 background paper by the European Foundation for the Improvement of Living and Working Conditions entitled ‘Very atypical work’,

unter Hinweis auf den Hintergrundbericht der Europäischen Stiftung zur Verbesserung der Lebens- und Arbeitsbedingungen aus dem Jahre 2010 über „Sehr atypische Arbeitsverhältnisse“,


As a result, their crews have to endure unacceptable living and working conditions. This in turn undermines efforts to achieve international progress on social standards for fishermen, reflected in the consolidated convention on work in the fishing sector adopted by the International Labour Organisation (ILO) in June 2007.

Infolgedessen müssen die Besatzungen inakzeptable Lebens- und Arbeitsbedingungen hinnehmen, was wiederum die Bemühungen untergräbt, auf internationaler Ebene die Sozialstandards für Fischer zu verbessern, wie sie in der von der Internationalen Weltarbeitsorganisation (ILO) im Juni 2007 verabschiedeten konsolidierten Übereinkunft über die Arbeit im Fischereisektor zum Ausdruck kommen.


We must, however, stress that, amongst the types of violence inflicted on women, who suffer not only sexual and domestic violence – they also suffer social violence which can in fact affect men as well, such as having to endure unacceptable working conditions.

Es muss jedoch unterstrichen werden, dass hier nur von der sexuellen und häuslichen Gewalt die Rede ist, der Frauen zum Opfer fallen, nicht jedoch von der sozialen Gewalt, die sich allerdings auch gegen Männer richtet.


It is true that Europe is suffering from unfair competition because in Korea, above all, very low salaries are paid and workers are forced to endure abysmal working conditions and, under these circumstances, European workers have no way of competing with them.

Ich glaube, Europa ist in der Tat einem unlauteren Wettbewerb ausgesetzt, denn in Korea werden vor allem sehr niedrige Löhne gezahlt, und die Arbeitsbedingungen für die koreanischen Beschäftigten sind verheerend. Unter diesen Bedingungen können die europäischen Arbeitnehmer auf keinen Fall mit ihnen konkurrieren.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'endure atypical working conditions' ->

Date index: 2023-06-25
w