Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behavioural enrichment
Carry out animal development activities
Enrich the key idea
Enriched reactor
Enriched uranium
Enriched uranium reactor
Enriched uranium-fueled reactor
Enriching the key idea
Environmental enrichment for an animal
Environmental enrichment for animals
Environmental enrichment for animals in captivity
Fuel enrichment
HEU
High enriched uranium
Highly enriched uranium
Humanisation of work
Humanization of work
Improve the main aspect
Improve the main idea
Improvement of working conditions
Job diversification
Job enrichment
Job expansion
Job rotation
Natural uranium
Provide a suitable environment for animal development
Provide an enriching environment for animals
Provide animal enrichment
Quality of life at work
Unjust enrichment
Unjustified enrichment
Uranium
Uranium 235

Übersetzung für "enrichment " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
unjust enrichment | unjustified enrichment

ungerechtfertigte Bereicherung






behavioural enrichment | environmental enrichment for an animal | environmental enrichment for animals | environmental enrichment for animals in captivity

Ausgestaltung des Lebensumfelds für Tiere


enriched reactor | enriched uranium reactor | enriched uranium-fueled reactor

angereicherter Reaktor | Reaktor für angereichertes Uran


high enriched uranium | highly enriched uranium | HEU [Abbr.]

hochangereichertes Uran | HEU [Abbr.]


provide a suitable environment for animal development | provide animal enrichment | carry out animal development activities | provide an enriching environment for animals

ein bereicherndes Umfeld für Tiere bereitstellen


enriching the key idea | improve the main aspect | enrich the key idea | improve the main idea

Schlüsselideen bereichern


humanisation of work [ humanization of work | improvement of working conditions | job diversification | job enrichment | job expansion | job rotation | quality of life at work ]

Humanisierung der Arbeitswelt [ Anreicherung der Arbeitsinhalte | Diversifizierung der Tätigkeit | Erweiterung des Aufgabenfeldes | Job Enrichment | Job Rotation | Lebensqualität am Arbeitsplatz | Verbesserung der Arbeitsbedingungen ]


uranium [ enriched uranium | natural uranium | uranium 235 ]

Uran [ angereichertes Uran | Natururan | Uran 235 ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Global category to wines with special attributes which have reached a certain minimum must weight and which are not enriched (neither chaptalised nor enriched with concentrated grape must), supplemented by one of the following indication:

Grundkategorie der Prädikatsweine, die ein bestimmtes Mindestmostgewicht erreicht haben und nicht angereichert (weder chaptalisiert noch mit konzentriertem Traubenmost angereichert) werden, ergänzt durch eine der folgenden Angaben:


In a staff working paper published on 15 May 2001[42], the Commission presented the recommendations emerging from the various activities implemented since the communication “Women and science: mobilising women to enrich European research”[43], namely to reinforce the policy forum, enrich the gender watch system and launch complementary research to obtain a better understanding of the “gender and science” issue.

Die Kommission präsentierte in einem am 15. Mai 2001 veröffentlichten Arbeitspapier[42] die Empfehlungen, die sich aus den Aktivitäten ergeben, die infolge der Mitteilung „Frauen und Wissenschaft: Mobilisierung der Frauen im Interesse der europäischen Forschung“[43] gesetzt worden waren, nämlich die Stärkung der politischen Foren und des Systems zur Beobachtung des Verhältnisses von Frauen und Wissenschaft sowie zusätzliche Untersuchungen im Hinblick auf ein besseres Verständnis der Problematik „Frauen und Wissenschaft“.


Without prejudice to enrichment authorised pursuant to Regulation (EC) No 479/2008 for the constituents of a cuvée, any enrichment of the cuvée shall be prohibited.

Unbeschadet der nach der Verordnung (EG) Nr. 479/2008 gestatteten Anreicherung der Bestandteile der Cuvée ist jede Anreicherung der Cuvée verboten.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32014R0119 - EN - Commission Regulation (EU) No 119/2014 of 7 February 2014 amending Directive 2002/46/EC of the European Parliament and of the Council and Regulation (EC) No 1925/2006 of the European Parliament and of the Council as regards chromium enriched yeast used for the manufacture of food supplements and chromium(III) lactate tri-hydrate added to foods Text with EEA relevance // COMMISSION REGULATION (EU) No 119/2014 // of 7 February 2014 // amending Directive 2002/46/EC of the European Parliament and of the Council and Regulation (EC) No 1925/2006 of the European Parliament ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32014R0119 - EN - Verordnung (EU) Nr. 119/2014 der Kommission vom 7. Februar 2014 zur Änderung der Richtlinie 2002/46/EG des Europäischen Parlaments und des Rates und der Verordnung (EG) Nr. 1925/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates im Hinblick auf mit Chrom angereicherte Hefe zur Verwendung bei der Herstellung von Nahrungsergänzungsmitteln sowie Lebensmitteln zugesetztes Chrom(III)-lactattrihydrat Text von Bedeutung für den EWR // VERORDNUNG (EU) Nr. 119/2014 DER KOMMISSION // vom 7. Februar 2014 // zur Änderung der Richtlinie 2002/46/EG des Europäischen Parlaments und des ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
promote continuous enrichment of resources in Biobanks and associated data in order to maintain an adequate supply of specimens to keep up with the demands of the scientific community as well as to ensure continuous enrichment of the information associated with and generated by the analysis of biobanked samples.

die kontinuierliche Erweiterung der Ressourcen in Biobanken und ihrer zugehörigen Daten fördern, um ein angemessenes Angebot von Proben sicherzustellen, mit den Anforderungen der wissenschaftlichen Gemeinschaft Schritt zu halten und den kontinuierlichen Ausbau der Informationen zu gewährleisten, die mit der Analyse von in Biobanken aufbewahrten Proben zusammenhängen und sich aus ihr ergeben.


H. whereas the IAEA report of 8 November 2011 cites that Iran continues: activities at its nuclear facilities which are contrary to the IAEA Board of Governors resolutions; enrichment related activities – contrary to the IAEA resolutions – including the building of a greatly increased number of centrifuge cascades at different locations and rising the enrichment rate to 20%, undeclared work on heavy water related projects – contrary to the UN Security Council and IAEA resolutions – work on uranium conversion and fuel production (contravening IAEA resolutions), to fail to apply the IAEA's Additional Protocol allowing the agency to assura ...[+++]

H. in der Erwägung, dass im IAEO-Bericht vom 8. November 2011 festgestellt wird, dass der Iran folgende Aktivitäten weiter durchführt: Aktivitäten in seinen Nukleareinrichtungen, die im Widerspruch zu den Resolutionen des IAEO-Gouverneursrates stehen, Tätigkeiten im Zusammenhang mit der Urananreicherung – unter Nichteinhaltung der IAEO-Resolutionen –, einschließlich des Baus einer viel höheren Zahl von Zentrifugenkaskaden an unterschiedlichen Standorten sowie der Erhöhung des Anreicherungsgrades auf 20 %, nicht gemeldete Tätigkeiten im Zusammenhang mit Schwerwasserprojekten – im Widerspruch zu den Entschließungen des Sicherheitsrates de ...[+++]


B. whereas the report further takes note of the fact that Iran continues its nuclear enrichment and reprocessing activities, which it is obliged to suspend under several Security Council Resolutions; whereas however the Nuclear Non Proliferation Treaty (NPT) as such does not rule out enrichment activities by its state parties and whereas Iran's enrichment programme is therefore not in breach of the NPT;

B. in der Erwägung, dass in diesem Bericht zudem festgestellt wird, dass der Iran nach wie vor Tätigkeiten zur Urananreicherung und Wiederaufbereitung betreibt, die er gemäß mehrerer Resolutionen des Sicherheitsrates unterbrechen muss; jedoch in der Erwägung, dass im Vertrag über die Nichtverbreitung von Kernwaffen (NVV) an sich die Anreicherung durch seine Vertragsparteien nicht ausgeschlossen wird, sowie in der Erwägung, dass das Anreicherungsprogramm des Iran somit nicht gegen den NVV verstößt;


B. whereas the report further takes note of the fact that Iran continues its nuclear enrichment and reprocessing activities, which it is obliged to suspend under several Security Council Resolutions; whereas however the Nuclear Non Proliferation Treaty (NPT) Treaty as such does not rule out enrichment activities by its state parties and whereas Iran’s enrichment program is therefore not in breach with the NPT;

B. in der Erwägung, dass in diesem Bericht zudem festgestellt wird, dass der Iran nach wie vor Tätigkeiten zur Urananreicherung und Wiederaufbereitung betreibt, die er gemäß mehreren Resolutionen des Sicherheitsrates unterbrechen muss; jedoch in der Erwägung, dass im Vertrag über die Nichtverbreitung von Kernwaffen (NVV) an sich die Anreicherung durch seine Vertragsparteien nicht ausgeschlossen wird, sowie in der Erwägung, dass das Anreicherungsprogramm des Iran somit nicht gegen den NVV verstößt;


B. whereas this report further takes note of the fact that Iran continues its nuclear enrichment and reprocessing activities, which it is obliged to suspend under several Security Council Resolutions; whereas however the Nuclear Non-proliferation Treaty (NPT) Treaty as such does not rule out enrichment activities by its state parties and whereas Iran's enrichment program is therefore not in breach with the NPT;

B. in der Erwägung, dass in diesem Bericht zudem festgestellt wird, dass der Iran nach wie vor Tätigkeiten zur Urananreicherung und Wiederaufbereitung betreibt, die er gemäß mehrerer Resolutionen des Sicherheitsrates unterbrechen muss; jedoch in der Erwägung, dass der Vertrag über die Nichtverbreitung von Kernwaffen (NVV) die Anreicherung durch seine Vertragsparteien an sich nicht verbietet, sowie in der Erwägung, dass das Anreicherungsprogramm des Iran somit nicht gegen den NVV verstößt;


10. Urges a stepping-up of efforts to secure the universal and effective implementation of non-proliferation rules and instruments, in particular by improving and reinforcing means of verification; welcomes the recent efforts to put the uranium enrichment process under greater scrutiny but stresses that this has to be done in a non-discriminatory way and therefore has to apply to all countries that are enriching uranium or intend to do so. Urges that the Iran Atomic Energy Organisation (IAEO) be given the authority to enrich uranium for peaceful use;

10. fordert, dass die Bemühungen verstärkt werden, den Vorschriften und Instrumenten betreffend die Nichtverbreitung von Kernwaffen universelle Geltung zu verschaffen und für ihre wirksame Anwendung zu sorgen, besonders durch die Verbesserung der Kontrollmechanismen; begrüßt die jüngsten Anstrengungen, den Uran-Anreicherungsprozess schärfer zu überwachen, betont jedoch, dass dies in nichtdiskriminierender Weise geschehen muss und daher für alle Staaten gelten muss, die Uran anreichern oder dies beabsichtigen; fordert, dass auch die Atomenergie-Organisation des Iran (IAEO) die Befugnis erhält, Uran zu friedlichen Zwecken anzureichern;


w