Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agitation against an ethnic group
Cleaning
Cleaning up
Cleansing
Complete data cleansing
Discrimination based on ethnic origin
Discrimination on the grounds of ethnic origin
Ethnic agitation
Ethnic cleansing
Ethnic conflict
Ethnic factors
Ethnic group
Ethnic hostility
Ethnic minority
Ethnicity
Inter-ethnic conflict
Mopping up
Perform a data cleanse
Perform data cleansing
Performing data cleansing
Purge
Tribal war

Übersetzung für "ethnic cleansing " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE






ethnic group [ ethnic minority | Ethnic factors(ECLAS) | Ethnicity(ECLAS) ]

ethnische Gruppe [ ethnische Minderheit | Volksgruppe ]


complete data cleansing | perform a data cleanse | perform data cleansing | performing data cleansing

Datenbereinigung durchführen


ethnic conflict [ inter-ethnic conflict | tribal war ]

Nationalitätenstreit [ Stammesfehde ]


discrimination based on ethnic origin | discrimination on the grounds of ethnic origin

Diskriminierung aus Gründen der ethnischen Herkunft | Diskriminierung wegen der ethnischen Herkunft


agitation against an ethnic group | ethnic agitation

Agitation gegen eine ethnische Gruppe


cleaning | cleaning up | cleansing | mopping up | purge

Säuberung


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
* Armed conflict, ethnic cleansing.

* bewaffnete Konflikte, ethnische Säuberungen


Once the war was over in Bosnia, the international community undertook to organise elections as part of the reconstruction of a country destroyed by ethnic cleansing.

Nach Beendigung des Krieges in Bosnien bemühte sich die internationale Gemeinschaft um die Abhaltung von Wahlen als Bestandteil des Wiederaufbaus eines durch ethnische Säuberung zerstörten Landes.


The conditions producing migration include factors such as: low economic growth , unequal income distribution, overpopulation closely linked to high population growth, high unemployment rates, armed conflict and ethnic cleansing, human rights abuses, persecution and natural disasters (ecological degradation in general) as well as poor governance.

Zu den wichtigsten Migrationsursachen gehören: geringes Wirtschaftswachstum, ungleiche Einkommensverteilung, Überbevölkerung infolge eines hohen Bevölkerungswachstums, hohe Arbeitslosigkeit, bewaffnete Konflikte und ethnische Säuberungen, Menschenrechtsverletzungen, Verfolgung, Naturkatastrophen (allgemeine Umweltbeeinträchtigung) sowie mangelhafte Staatsführung.


K. whereas according to the Human Rights Watch report ‘“All You Can Do is Pray”: Crimes against Humanity and Ethnic cleansing of Rohingya Muslims in Burma’s Rakhine State’, released on 29 April 2013, the abuses perpetrated against the Rohingyas last year, which allegedly involved state agencies, amounted to crimes against humanity and ethnic cleansing; whereas this report also presents evidence of four mass-grave sites dating from 2012 in Rakhine state;

K. in der Erwägung, dass aus dem am 22. April 2013 von Human Rights Watch veröffentlichten Bericht „All You Can Do is Pray: Crimes against Humanity and Ethnic cleansing of Rohingya Muslims in Burma’s Rakhine State“ hervorgeht, dass die Übergriffe auf die Rohingya im vergangenen Jahr, an denen mutmaßlich auch staatliche Stellen beteiligt waren, als Verbrechen gegen die Menschlichkeit und als ethnische Säuberung einzustufen sind; in der Erwägung, dass in dem Bericht Beweise für die Existenz von vier Massengräbern im Bundesstaat Rakhine aus dem Jahr 2012 vorgelegt werden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
K. whereas according to the Human Rights Watch report ‘“All You Can Do is Pray”: Crimes against Humanity and Ethnic cleansing of Rohingya Muslims in Burma’s Rakhine State’, released on 22 April 2013, the abuses perpetrated against the Rohingyas last year, which allegedly involved state agencies, amounted to crimes against humanity and ethnic cleansing; whereas this report also presents evidence of four mass-grave sites dating from 2012 in Rakhine state;

K. in der Erwägung, dass aus dem am 22. April 2013 von Human Rights Watch veröffentlichten Bericht „All You Can Do is Pray: Crimes against Humanity and Ethnic cleansing of Rohingya Muslims in Burma’s Rakhine State“ hervorgeht, dass die Übergriffe auf die Rohingya im vergangenen Jahr, an denen mutmaßlich auch staatliche Stellen beteiligt waren, als Verbrechen gegen die Menschlichkeit und als ethnische Säuberung einzustufen sind; in der Erwägung, dass in dem Bericht Beweise für die Existenz von vier Massengräbern im Bundesstaat Rakhine aus dem Jahr 2012 vorgelegt werden;


whereas on 15 May 2008 the UN General Assembly adopted resolution A/RES/62/249 recognising the right of ‘refugees and internally displaced persons and their descendants, regardless of ethnicity’ to return to Abkhazia and emphasising the importance of preserving the property rights of refugees and internally displaced persons, including victims of reported ‘ethnic cleansing’,

in der Erwägung, dass in der Resolution A/RES/62/249 der Generalversammlung der Vereinten Nationen vom 15. Mai 2008 das Recht von Flüchtlingen und Binnenflüchtlingen und ihren Nachkommen anerkannt wurde, ungeachtet ihrer ethnischen Zugehörigkeit nach Abchasien zurückzukehren, und betont wurde, wie wichtig es ist, die Eigentumsrechte von Flüchtlingen und Binnenflüchtlingen, einschließlich von Opfern„ethnischer Säuberungen“, von denen berichtet wurde, zu wahren,


Each individual state has the responsibility to protect its populations from genocide, war crimes, ethnic cleansing and crimes against humanity.

Jeder einzelne Staat hat die Verantwortung für den Schutz seiner Bevölkerung vor Völkermord, Kriegsverbrechen, ethnischer Säuberung und Verbrechen gegen die Menschlichkeit.


We understand that ethnic cleansing has virtually now stopped. However, if you ask the African Union, they will tell you that it has largely stopped because ethnic cleansing is largely complete in Darfur.

Soweit uns bekannt ist, wurde die ethnische Säuberung inzwischen praktisch eingestellt. Wenn man aber die Afrikanische Union fragt, erfährt man, dass das deshalb so ist, weil die ethnische Säuberung in Darfur im Wesentlichen abgeschlossen ist.


You bear a huge responsibility because the pretext of ethnic cleansing is being used to spill blood in another bout of ethnic cleansing in Kosovo and yet you have stood up here, while blood is being spilled in Kosovo, and you have not said a word about it.

Sie treten hier auf und sagen kein Wort zu dem Blut, das im gleichen Moment im Kosovo vergossen wird. Dabei tragen doch gerade Sie gewaltige Verantwortung, denn unter dem Vorwand ethnischer Säuberungen fließt nun bei anderen ethnischen Säuberungen wiederum Blut im Kosovo.


Since the end of the bombing of Yugoslavia by NATO and the EU aimed at preventing the ethnic cleansing of Kosovar Albanians by Serbia, and since the arrival of KFOR on 12 June 1999, 200 000 Serbs living in Kosovo have been expelled and 768 murdered, constituting ethnic cleansing on a larger scale than that carried out by the Serbs themselves.

Seit dem Ende der Bombardierung Jugoslawiens durch die NATO und die EU mit dem Argument, die ethnischen Säuberungen an Kosovoalbanern durch Serben zu verhindern, und seit der Stationierung der KFOR am 12. Juni 1999 wurden 200 000 im Kosovo lebende Serben vertrieben und 768 umgebracht.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'ethnic cleansing' ->

Date index: 2023-09-04
w