Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CFD
Car Free Day
DPD
Data Privacy Day
Data Protection Day
EDPD
European Car-Free Day
European Civil Justice Day
European Data Protection Day
European Day of Civil Justice
European Day of Justice
European no-car day

Übersetzung für "european no-car day " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Car Free Day | European Car-Free Day | European no-car day | In Town, Without My Car! Day | CFD [Abbr.]

europäischer autofreier Tag


European Civil Justice Day | European Day of Civil Justice | European Day of Justice

Europäischer Tag der Justiz | Europäischer Tag der Ziviljustiz


Data Privacy Day | Data Protection Day | European Data Protection Day | DPD [Abbr.] | EDPD [Abbr.]

Europäischer Datenschutztag
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In particular the directives on front and side impact [22] and consumer information from the European New Car Assessment Programme (see following paragraph) have led to the most rapid developments in car occupant protection that Europe has experienced.

Insbesondere dank der Richtlinien zum Schutz beim Seiten- und Frontalaufprall [22] und zur Information der Verbraucher durch das europäische Programm zur Bewertung neuer Fahrzeugmodelle (siehe den folgenden Abschnitt) wurden in Europa die schnellsten Fortschritte beim Schutz der Fahrzeuginsassen erreicht.


Going beyond the EU's vehicle type-approval scheme, the European New Car Assessment Programme (EuroNCAP) tests the safety of the most popular categories of new cars in accordance with harmonised testing protocols under conditions representative of different types of crashes which cause serious injuries to occupants, and possibly with a pedestrian being hit.

Das europäische Programm zur Bewertung neuer Fahrzeugmodelle (EuroNCAP) geht über die Regelung der gemeinschaftlichen Genehmigung von Fahrzeugen hinaus und umfasst die Erprobung der Sicherheit der populärsten Neufahrzeugmodelle anhand harmonisierter Prüfverfahren unter Bedingungen, die für verschiedene Arten von Kollisionen typisch sind, bei denen schwere Verletzungen der Fahrzeuginsassen auftreten oder ein Zusammenprall mit einem Fußgänger erfolgen kann.


[20] European New Car Assessment Programme: www.euroncap.com

[20] European New Car Assessment Programme (Europäisches Programm zur Bewertung von Neufahrzeugen): www.euroncap.com.


Thursday 3 November is European Equal Pay Day, representing the day in the year when women across Europe stop being paid due to the gender pay gap; with the average hourly wage for women in Europe being 16.7 % lower than it is for men, they in effect work 16% of the year for free.

Der Europäische Tag der Lohngleichheit fällt dieses Jahr auf Donnerstag, den 3. November; ab diesem Tag arbeiten Frauen in Europa „unbezahlt“: Aufgrund der durchschnittlichen geschlechtsspezifischen Differenz beim Stundenlohn in Höhe von 16,7 % in Europa erhalten Frauen während 16 % des Jahres effektiv keinen Lohn für ihre Arbeit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The EUROPEANMOBILITYWEEK journey started in 1998 with the French ‘In Town Without My Car!’ day, which still encourages towns and cities to organise a car-free day each year, and to promote the use of sustainable modes of transport. The success of this initiative led to the launch of EUROPEANMOBILITYWEEK in 2002.

Ihren Anfang nahm die EUROPÄISCHEMOBILITÄTSWOCHE 1998 mit der französischen Initiative „En ville sans ma voiture!“ („In die Stadt ohne mein Auto“), die nach wie vor Städte dazu anregt, einen autofreien Tag pro Jahr zu veranstalten und die Nutzung nachhaltiger Verkehrsträger zu fördern.


The European Mobility Week journey started in 1998 with the French ‘In Town Without My Car!’ day. This initiative still runs in September each year to encourage towns and cities to close streets to motorised vehicles for a day.

Die Europäische Mobilitätswoche geht auf eine Initiative zurück, die 1998 in Frankreich unter dem Motto „En ville sans ma voiture“ („In die Stadt ohne mein Auto“) gestartet wurde. Diese Initiative besteht bis heute fort; jedes Jahr im September wird dafür geworben, dass die Städte einen Tag lang Straßen für den Kfz-Verkehr sperren.


The European Commission’s Sustainable Urban Mobility campaign is linked to the European Mobility Week, which runs from 16 to 22 September every year and culminates in the ’In Town Without My Car!’ day.

Die Kampagne der Europäischen Kommission für nachhaltige Mobilität in der Stadt fügt sich in denselben Kontext ein wie die Europäische Mobilitätswoche, die alljährlich vom 16. bis zum 22. September stattfindet und deren Höhepunkt ein autofreier Tag unter dem Motto „In die Stadt – ohne mein Auto“ bildet.


9. Developing clean technologies for cars and construction. To support innovation in manufacturing, in particular in the construction industry and the automobile sector which have recently seen demand plummet as a result of the crisis and which also face significant challenges in the transition to the green economy, the Commission proposes to launch 3 major partnerships between the public and private sectors: In the automobile sector, a 'European green cars initiative', involving research on a broad range of technologies and smart energy infrastructures essential to achieve a breakthrough in the use of renewable and non-polluting energy ...[+++]

9. Entwicklung sauberer Technologien für Autos und im Bauwesen Zur Förderung der Innovation im produzierenden Gewerbe und insbesondere in der Bau- und der Automobilindustrie, die sich einem krisenbedingten Nachfrageeinbruch und erheblichen Herausforderungen beim Übergang zu einer umweltfreundlichen Wirtschaft gegenübersehen, schlägt die Kommission drei große öffentlich-private Partnerschaften vor: Im Automobilsektor soll in einer „Europäischen Initiative für umweltfreundliche Kraftfahrzeuge“ die Forschung zu einem breiten Spektrum an Technologien und intelligenten Energieinfrastrukturen gebündelt werden, die für einen Durchbruch bei der ...[+++]


Together with the modernized paintshop and final assembly of the former GDR-plant, Volkswagen has established a fully operational and even profitable car plant at the site of Mosel with a capacity of 432 cars/day by 1994.

Gemeinsam mit der modernisierten Lackiererei und Endmontage hat Volkswagen am Standort Mosel seit 1994 ein betriebsfähiges Kraftfahrzeugwerk einer Tageskapazität von 432 Fahrzeugen errichtet, das bereits Gewinne erzielt.


This site is to be expanded in the years 1997-99 to a capacity of 750 cars/day by replacing the modernized paintshop and final assembly by new, larger facilities respectively as well as expanding the existing press and body shop.

Das Werk Mosel soll in den Jahren 1997-99 sowohl durch die Ersetzung der Lackiererei und der Endmontage durch neue, größere Anlagen als auch durch die Erweiterung der vorhandenen Press- und Karosserieanlagen auf eine Kapazität von 750 Einheiten pro Tag erweitert werden.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'european no-car day' ->

Date index: 2020-12-29
w