Having studied the Committee on Regional Policy, Transport and Tourism’s proposal, which we are now discussing, it is clear that this has taken account of the Council’s observations on the Member States’ having a choice with regard to complying with the basic training requirements, viz. the introduction of course attendance followed by an examination, or of an examination only.
Bei Prüfung des zur Diskussion stehenden Vorschlags des Verkehrsausschusses konnten wir feststellen, dass dieser die Erwägungen des Rates in Bezug darauf, dass es den Mitgliedstaaten freigestellt ist, die Pflicht der Grundausbildung zu erfüllen, berücksichtigt hat: die Einführung von Kursen, die mit einer Prüfung abgeschlossen werden, bzw. die Einführung einer Prüfung.