Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse companies' internal factors
Analyse internal factors of companies
Analyse internal factors of company
Analysing internal factors of companies
Antihaemophilic factor B
Appraise risk factors
Assess risk factors
Check risk factors
Christmas factor
Clotting factor IX
Coagulation factor IX
F agent
F element
F episome
F factor
F plasmid
Factor IX
Factor analysis
Fertility factor
MPS IX
Mucopolysaccharidosis type IX
Natowicz syndrome
PTA
Plasma thromboplastic component
Plasma thromboplastin antecedent
Risk factor assessment
Shielding factor
Water vapour resistance factor
µ

Übersetzung für "factor ix " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


antihaemophilic factor B | Christmas factor | coagulation factor IX | factor IX | plasma thromboplastic component | plasma thromboplastin antecedent | PTA [Abbr.]

Christmas Faktor


mucopolysaccharidosis type IX | Natowicz syndrome | MPS IX [Abbr.]

Mukopolysaccharidose Typ IX


analyse companies' internal factors | analyse internal factors of company | analyse internal factors of companies | analysing internal factors of companies

interne Faktoren von Unternehmen analysieren


classify the factors causing changes in food during storage | establish the factors causing changes in food during storage | analyse the factors causing changes in food during storage | identify the factors causing changes in food during storage

für Veränderungen von Lebensmitteln bei der Lagerung verantwortliche Faktoren ermitteln


appraise risk factors | check risk factors | assess risk factors | risk factor assessment

Risikofaktoren beurteilen


water vapour resistance factor (1) | water vapour resistance factor (2) [ µ ]

Wasserdampfdiffusions-Widerstandszahl (1) | Wasserdampfdiffusionswiderstandszahl (2) | Wasserdampf-Diffusionswiderstandszahl (3)


F agent | F element | F episome | Fertility factor | F factor | F plasmid

Fertilitätsfaktor | F-Faktor




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In the case of a dual-fuel engine family where the engines are calibrated for a specific LNG gas composition resulting in a λ-shift factor not differing by more than 3 per cent from the λ-shift factor of the G fuel specified in Annex IX, and the ethane content of which does not exceed 1.5 per cent, the parent engine shall only be tested on the G reference gas fuel, as specified in Annex IX’.

Bei einer Zweistoff-Motorenfamilie, deren Motoren für eine spezielle LNG-Gaszusammensetzung kalibriert sind, woraus ein λ-Verschiebungsfaktor resultiert, der um höchstens 3 % von dem λ-Verschiebungsfaktor des in Anhang IX genannten G-Kraftstoffs abweicht, und dessen Ethan-Gehalt 1,5 % nicht übersteigt, ist der Stammmotor gemäß den Bestimmungen von Anhang IX nur mit dem G-Bezugsgaskraftstoff zu prüfen.“


The manufacturer can only apply for a fuel specific type-approval in the case of the engine being calibrated for a specific LNG gas composition resulting in a λ-shift factor not differing by more than 3 per cent from the λ-shift factor of the G fuel specified in Annex IX, and the ethane content of which does not exceed 1.5 per cent.

Der Hersteller kann nur dann einen Antrag auf Erteilung einer kraftstoffspezifischen Typgenehmigung stellen, wenn der Motor für eine spezielle LNG-Gaszusammensetzung kalibriert ist, woraus ein λ-Verschiebungsfaktor resultiert, der um höchstens 3 % von dem λ-Verschiebungsfaktor des in Anhang IX genannten G-Kraftstoffs abweicht, und dessen Ethan-Gehalt 1,5 % nicht übersteigt.


LNG in case of the engine being approved and calibrated for a specific LNG composition resulting in a λ-shift factor not differing by more than 3 per cent the λ-shift factor of the G gas specified in Annex IX, and the ethane content of which does not exceed 1.5 per cent.

LNG für den Fall, dass der Motor für eine besondere LNG-Zusammensetzung genehmigt und kalibriert ist, woraus ein λ-Verschiebungsfaktor resultiert, der um höchstens 3% von dem λ-Verschiebungsfaktor des in Anhang IX genannten G-Kraftstoffs abweicht, und dessen Ethan-Gehalt 1,5% nicht übersteigt.


objective factors such as the limited potential for the sustainable production of biofuels produced from feedstocks and of other fuels, listed in part A of Annex IX, or the limited availability of such biofuels at cost-efficient prices on the market.

objektive Faktoren wie das begrenzte Potenzial für die nachhaltige Erzeugung von Biokraftstoffen, die aus den in Anhang IX Teil A aufgeführten Rohstoffen hergestellt werden, und von anderen in Anhang IX Teil A aufgeführten Kraftstoffen, oder die begrenzte Verfügbarkeit dieser Biokraftstoffe zu kosteneffizienten Preisen auf dem Markt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(i) objective factors such as the limited potential for the sustainable production of biofuels produced from feedstocks and other fuels, listed in part A of Annex IX, or the limited availability of such biofuels at cost‑efficient prices on the market ;

(i) objektive Faktoren wie das begrenzte Potenzial für die nachhaltige Erzeugung von Biokraftstoffen, die aus den in Anhang IX Teil A aufgeführten Rohstoffen und anderen in Anhang IX Teil A aufgeführten Kraftstoffen hergestellt werden, oder die begrenzte Verfügbarkeit dieser Biokraftstoffe zu kosteneffizienten Preisen auf dem Markt ;


(i) objective factors such as the limited potential for the sustainable production of biofuels produced from feedstocks and other fuels, listed in part A of Annex IX, or the limited availability of such biofuels at cost‑efficient prices on the market ;

(i) objektive Faktoren wie das begrenzte Potenzial für die nachhaltige Erzeugung von Biokraftstoffen, die aus den in Anhang IX Teil A aufgeführten Rohstoffen und anderen in Anhang IX Teil A aufgeführten Kraftstoffen hergestellt werden, oder die begrenzte Verfügbarkeit dieser Biokraftstoffe zu kosteneffizienten Preisen auf dem Markt ;


(i) objective factors such as the limited potential for the sustainable production of biofuels produced from feedstocks and other fuels, listed in part A of Annex IX, or the limited availability of such biofuels at cost efficient prices on the market, taking into account the assessment contained in the Commission report referred to in Article 3(1) of Directive 2014/./EU.

(i) objektive Faktoren wie das begrenzte Potenzial für die nachhaltige Erzeugung von Biokraftstoffen, die aus den in Anhang IX Teil A aufgeführten Rohstoffen und anderen in Anhang IX Teil A aufgeführten Kraftstoffen hergestellt werden, oder die begrenzte Verfügbarkeit dieser Biokraftstoffe zu kosteneffizienten Preisen auf dem Markt, unter Berücksichtigung der Bewertung in dem in Artikel 3 Absatz 1 der Richtlinie 2014/./EU genannten Bericht der Kommission;


In the case of a dual-fuel engine family where the engines are calibrated for a specific LNG gas composition resulting in a λ-shift factor not differing by more than 3 per cent from the λ-shift factor of the G20 fuel specified in Annex IX, and the ethane content of which does not exceed 1.5 per cent, the parent engine shall only be tested on the G20 reference gas fuel, as specified in Annex IX’.

Bei einer Zweistoff-Motorenfamilie, deren Motoren für eine spezielle LNG-Gaszusammensetzung kalibriert sind, woraus ein λ-Verschiebungsfaktor resultiert, der um höchstens 3 % von dem λ-Verschiebungsfaktor des in Anhang IX genannten G20-Kraftstoffs abweicht, und dessen Ethan-Gehalt 1,5 % nicht übersteigt, ist der Stammmotor gemäß den Bestimmungen von Anhang IX nur mit dem G20-Bezugsgaskraftstoff zu prüfen.“


The manufacturer can only apply for a fuel specific type-approval in the case of the engine being calibrated for a specific LNG gas composition resulting in a λ-shift factor not differing by more than 3 per cent from the λ-shift factor of the G20 fuel specified in Annex IX, and the ethane content of which does not exceed 1.5 per cent.

Der Hersteller kann nur dann einen Antrag auf Erteilung einer kraftstoffspezifischen Typgenehmigung stellen, wenn der Motor für eine spezielle LNG-Gaszusammensetzung kalibriert ist, woraus ein λ-Verschiebungsfaktor resultiert, der um höchstens 3 % von dem λ-Verschiebungsfaktor des in Anhang IX genannten G20-Kraftstoffs abweicht, und dessen Ethan-Gehalt 1,5 % nicht übersteigt.


(i)objective factors such as the limited potential for the sustainable production of biofuels produced from feedstocks and of other fuels, listed in part A of Annex IX, or the limited availability of such biofuels at cost-efficient prices on the market.

i)objektive Faktoren wie das begrenzte Potenzial für die nachhaltige Erzeugung von Biokraftstoffen, die aus den in Anhang IX Teil A aufgeführten Rohstoffen hergestellt werden, und von anderen in Anhang IX Teil A aufgeführten Kraftstoffen, oder die begrenzte Verfügbarkeit dieser Biokraftstoffe zu kosteneffizienten Preisen auf dem Markt.


w