In the absence of detailed data, and in view of (i) the variety of delivery terms used for such sales (e.g. cif, fob, FCA etc.) (ii) the different logistical arrangements and combinations (e.g. rail + sea, rail only etc.) (iii) the differences in distances and transport and handling costs to various destinations in Asia and South America, the Commission was not in a position to determine with exactitude the sales prices to each country.
In Ermangelung ausführlicher Daten und angesichts i) der Vielzahl verschiedener Lieferbedingungen bei diesen Verkäufen (z. B. cif, fob, fca usw.), ii) der verschiedenen logistischen Gegebenheiten (z. B. Schiene und See, nur Schiene usw.) und iii) der Unterschiede bei den Entfernungen sowie den Transport- und Bereitstellungskosten für die verschiedenen Bestimmungsorte in Asien und Südamerika war es der Kommission nicht möglich, die Verkaufspreise für jedes einzelne Land genau zu bestimmen.