Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cst.
FCst
Federal Constitution
Federal Constitutional Court
Former Federal Constitution

Übersetzung für "former federal constitution " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Former Federal Constitution [ fCst ]

alte Bundesverfassung [ aBV ]


Federal Constitution of the Swiss Confederation of Mai 29,1874(a); Federal Constitution(b)

Bundesverfassung der Schweizerischen Eidgenossenschaft vom 29.Mai 1874(a); Bundesverfassung(b) | BV [Abbr.]


popular initiative for the total revision of the Federal Constitution | popular initiative requesting the total revision of the Federal Constitution | popular initiative for the complete revision of the Federal Constitution

Volksinitiative auf Totalrevision der Bundesverfassung


Federal Constitution of the Swiss Confederation of 18 April 1999 | Federal Constitution [ Cst. ]

Bundesverfassung der Schweizerischen Eidgenossenschaft vom 18. April 1999 | Bundesverfassung [ BV ]




Federal Constitutional Court

Bundesverfassungsgericht | BVerfG [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A substantial penalty was therefore imposed. In Austria, the Constitutional Court confirmed a decision of the Ministry for Labour, Health and Social Affairs by which the former head of a federal research institute was transferred to another post (of lower level) because he had subjected several of his female subordinates to verbal sexual harassment.

In Österreich bestätigte der Verfassungsgerichtshof eine Entscheidung des Ministeriums für Arbeit, Gesundheit und soziale Angelegenheiten, aufgrund deren der ehemalige Leiter eines Bundesforschungsinstituts auf einen anderen (geringerwertigen Posten) versetzt wurde, weil er mehrere seiner weiblichen Untergebenen durch verbale Äußerungen sexuell belästigt hatte.


Please also bear in mind that the Treaty of Lisbon was rejected not only by Irish citizens, but, for example, by the prominent German left-wing politician Oskar Lafontaine, by the prominent Christian Democrat politician and former President of the Federal Constitutional Court and President of Germany, Roman Herzog, and by the former member of this Parliament, Graf von Stauffenberg, son of the would-be assassin of Adolf Hitler.

Bitte denken Sie auch daran, dass der Vertrag von Lissabon nicht nur von den irischen Bürgern abgelehnt wurde, sondern zum Beispiel auch von dem prominenten linken deutschen Politiker Oskar Lafontaine, von dem prominenten christdemokratischen Politiker und ehemaligen Präsidenten des Bundesverfassungsgerichts und Bundespräsidenten Roman Herzog und von dem ehemaligen Mitglied dieses Parlaments, Graf von Stauffenberg, dem Sohn des Hitler-Attentäters.


The former President of the Federal Constitutional Court in Karlsruhe and former President of Germany Roman Herzog asked recently whether Germany was still a parliamentary democracy, considering how many regulations have come into being outside the Bundestag.

Der frühere Präsident des Bundesverfassungsgerichts in Karlsruhe und vormalige Bundespräsident Roman Herzog hat vor kurzem die Frage gestellt, ob Deutschland angesichts der zahlreichen Regelungen, die außerhalb des Bundestags entstanden seien, immer noch als parlamentarische Demokratie bezeichnet werden könne.


The European Union wishes to initiate a stabilisation and association process with Bosnia and Herzegovina, Croatia, the Former Yugoslav Republic of Macedonia, Albania and Montenegro and Serbia, including Kosovo (under resolution 1244 of the United Nations Security Council) which constituted the Federal Republic of Yugoslavia in 1999. Accordingly, the European Union will develop new contractual relations with these countries: stabilisation and association agreements.

Die Europäische Union möchte einen Stabilisierungs- und Assoziierungsprozess mit Bosnien und Herzegowina, Kroatien, der Bundesrepublik Jugoslawien, der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien und Albanien sowie die Länder, die 1999 zur ehemaligen Bundesrepublik Jugoslawien, Montenegro und Serbien, Kosovo inbegriffen gehörten (nach Abkommen 1244 des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen) einleiten, In diesem Sinne wird sie neue vertragliche Beziehungen zu diesen Ländern im Rahmen von Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen aufnehmen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DE) Mr President, Madam President-in-Office of the Council, Mr President of the Commission, ladies and gentlemen, a great deal of detail has already been gone into in the course of the debate on how the constitutional treaty is to be resuscitated, which occasioned some comments at the weekend from Roman Herzog, the former Federal President of Germany, and also a former president of that country’s constitutional court.

– Herr Präsident, Frau Ratspräsidentin, Herr Kommissionspräsident, liebe Kolleginnen, liebe Kollegen! Über die Diskussion, wie der Verfassungsvertrag mit Leben erfüllt werden kann, ist schon sehr ausführlich gesprochen worden. Am Wochenende hat der frühere Bundespräsident und frühere Bundesverfassungsgerichtspräsident Roman Herzog dazu Anmerkungen gemacht.


13. Points out, in this respect, that a number of countries, including the United States, the Russian Federation and China, as well as certain EU Member States, have already recognised the Former Yugoslav Republic of Macedonia by its constitutional name; recalls that some of those countries have repeatedly stated that they will accept the possible outcome of negotiations regarding the name issue under the aegis of the UN; takes th ...[+++]

13. weist in diesem Zusammenhang darauf hin, dass eine Reihe von Ländern, darunter die Vereinigten Staaten, die Russische Förderation und China sowie einige EU-Mitgliedstaaten die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien bereits unter ihrem verfassungsmäßigen Namen anerkannt haben; verweist darauf, dass einige dieser Länder wiederholt erklärt haben, dass sie das mögliche Ergebnis von Verhandlungen betreffend die Namensfrage unter der Ägide der Vereinten Nationen akzeptieren werden; vertritt die Auffassung, dass die Namensfrage gemäß den Bestimmungen des Interimsabkommens von 1995 kein Hindernis für die Eröffnung von Verhandlungen im ...[+++]


The recent agreement between Serbia and Montenegro on the constitutional structure of former Federal Republic of Yugoslavia and the perspective of a new Constitutional Charter for the country will require better clarification of its relations with Serbia.

Die jüngste Vereinbarung zwischen Serbien und Montenegro über die verfassungsrechtliche Struktur der Ehemaligen Bundesrepublik Jugoslawien und die Perspektive einer neuen Verfassung für das Land erfordern eine eindeutige Klärung seiner Beziehung zu Serbien.


A substantial penalty was therefore imposed. In Austria, the Constitutional Court confirmed a decision of the Ministry for Labour, Health and Social Affairs by which the former head of a federal research institute was transferred to another post (of lower level) because he had subjected several of his female subordinates to verbal sexual harassment.

In Österreich bestätigte der Verfassungsgerichtshof eine Entscheidung des Ministeriums für Arbeit, Gesundheit und soziale Angelegenheiten, aufgrund deren der ehemalige Leiter eines Bundesforschungsinstituts auf einen anderen (geringerwertigen Posten) versetzt wurde, weil er mehrere seiner weiblichen Untergebenen durch verbale Äußerungen sexuell belästigt hatte.


There is a very prominent witness to that: Roman Herzog, the former Federal President and President of the Federal Constitutional Court.

Dafür gibt es einen sehr prominenten Zeugen: Roman Herzog, den früheren Bundespräsidenten und Präsidenten des Bundesverfassungsgerichts.


The European Union wishes to initiate a stabilisation and association process with Bosnia and Herzegovina, Croatia, the Former Yugoslav Republic of Macedonia, Albania and Montenegro and Serbia, including Kosovo (under resolution 1244 of the United Nations Security Council) which constituted the Federal Republic of Yugoslavia in 1999. Accordingly, the European Union will develop new contractual relations with these countries: stabilisation and association agreements.

Die Europäische Union möchte einen Stabilisierungs- und Assoziierungsprozess mit Bosnien und Herzegowina, Kroatien, der Bundesrepublik Jugoslawien, der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien und Albanien sowie die Länder, die 1999 zur ehemaligen Bundesrepublik Jugoslawien, Montenegro und Serbien, Kosovo inbegriffen gehörten (nach Abkommen 1244 des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen) einleiten, In diesem Sinne wird sie neue vertragliche Beziehungen zu diesen Ländern im Rahmen von Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen aufnehmen.




Andere haben gesucht : federal constitution     federal constitutional court     former federal constitution     


datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'former federal constitution' ->

Date index: 2024-01-27
w