16. Believes that the freezing of the first pillar budget leaves room for, and necessitates, a reform of the CAP, in which rural development should play a more important role; considers that, to facilitate that process, more budgetary flexibility should be allowed between the two pillars of the CAP;
16. ist der Ansicht, dass das Einfrieren der Haushaltsmittel des ersten Pfeilers Spielraum für eine Reform der GAP lässt und gleichzeitig eine solche Reform erfordert, bei der die ländliche Entwicklung eine wichtigere Rolle spielen sollte; ist ferner der Ansicht, dass mehr Haushaltsflexibilität zwischen den beiden Pfeilern der GAP gestattet werden sollte, um diesen Prozess zu erleichtern;