Basically, this intensive policy and these animal feeds are the result of the decisions taken by Member States and the Commission, particularly, let us admit it, by the French Government, by the French agricultural unions, why not admit that as well, but also by the Commission, particularly in the international agreements which favoured European cereal producers over American-grown soya bean meal.
Denn diese Politik der Intensivhaltung, dieses Tiermehl ist das Ergebnis von Entscheidungen, die die Staaten und die Kommission, insbesondere die französischen Regierungen, wie wir zugeben müssen, und im Übrigen auch die französischen Bauernverbände – das sei auch zugegeben – getroffen haben, aber insbesondere eben auch die Kommission im Rahmen von internationalen Abkommen, die den europäischen Getreideanbau zum Nachteil der Kultur von Soja, das aus den USA kommt, begünstigt haben.