In so doing, it is putting an end to the justified fears of ad hoc political manoeuvring dictated by the agreements reached at the summit or on an à la carte or circumstantial basis, fears fuelled largely by the misplaced initiatives of President Sarkozy to promote, for example, the proliferation of nuclear power in the region.
Damit räumt sie die gerechtfertigten Befürchtungen aus, dass politische Entscheidungen ad hoc im Rahmen von Gipfelvereinbarungen, à la carte oder je nach den Umständen getroffen werden, Befürchtungen, wie sie durch die unüberlegten Initiativen von Präsident Sarkozy beispielsweise zugunsten der Verbreitung von Nuklearwaffen in der Region genährt werden.