Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Airport construction geological considerations
CO2 geological storage
Carbon dioxide geological storage
Carry out geological exploration
Carry out geological explorations
Conduct geological explorations
Earth's crust
GeoSO
Geological Survey Ordinance
Geological considerations in airport construction
Geological exploration
Geological factors in airport construction
Geological process
Geological processes
Geological prospecting
Geological storage of CO2
Geological storage of carbon dioxide
Geological study
Geological substructure
Geological survey
Geology
Geomorphology
Lithosphere
Perform geological explorations
Science of geology
Tectonics

Übersetzung für "geological processes " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
geological processes | science of geology | geology | geomorphology

Geologie






carbon dioxide geological storage | CO2 geological storage | geological storage of carbon dioxide | geological storage of CO2

geologische Speicherung von Kohlendioxid


airport construction geological considerations | geological characteristics impacting air-port construction | geological considerations in airport construction | geological factors in airport construction

geologische Faktoren beim Flughafenbau


carry out geological exploration | conduct geological explorations | carry out geological explorations | perform geological explorations

geologische Erkundungen machen


geological exploration | geological prospecting | geological survey

geologische Aufnahme | geologische Erfassung | geologische Kartierung


geology [ geological study | geological survey | tectonics ]

Geologie [ Tektonik ]


geological substructure | earth's crust | lithosphere | geology

geologischer Untergrund


Ordinance of 21 May 2008 on the Swiss Geological Survey | Geological Survey Ordinance [ GeoSO ]

Verordnung vom 21. Mai 2008 über die Landesgeologie | Landesgeologieverordnung [ LGeolV ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
58. Regrets that the Communication fails to name other regions or countries; believes that alternative RM sources should be explored in order to avoid European dependence on a limited number of countries; to this end, calls on the Commission to promote other mutually beneficial partnerships with resource-rich countries and regions; believes that the EU should offer infrastructure, knowledge-sharing and resource triangle partnerships; calls on the EU to support resource-rich developing countries in developing their geological, mining and mineral processing knowledge, as well ...[+++]

58. bedauert, dass in der Mitteilung keine anderen Regionen oder Länder genannt werden; ist der Ansicht, dass alternative Rohstoffquellen erkundet werden sollten, damit die EU nicht von einer begrenzten Anzahl an Ländern abhängig ist; fordert die Kommission zu diesem Zweck auf, weitere beiderseitig vorteilhafte Partnerschaften mit rohstoffreichen Ländern und Regionen einzugehen; vertritt die Auffassung, dass die EU Dreieckspartnerschaften mit den Bestandteilen Infrastruktur, Wissenstransfer und Ressourcen schließen muss; fordert die EU auf, rohstoffreiche Entwicklungsländer beim Ausbau ihres geologischen, bergbautechnischen und aufbe ...[+++]


C. whereas soil structure and characteristics are the product of soil formation, geomorphological and geological processes occurring over thousands of years, thus making it a non-renewable resource; whereas, therefore, it is far more cost-effective to prevent any kind of damage to soil strata (erosion, destruction, degradation, salinisation, etc.) and soil contamination than to try to restore soil functions,

C. in der Erwägung, dass Bodenstruktur und Bodenmerkmale das Ergebnis von Jahrtausende währenden geomorphologischen und geologischen Prozessen der Bodenbildung sind und den Boden so zu einer nicht erneuerbaren Ressource machen und dass es daher sehr viel kosteneffizienter ist, jeder Art von Schädigung der Bodenoberfläche (Erosion, Verödung, Zerstörung, Versalzung usw.) und Verseuchung des Bodens vorzubeugen, als zu versuchen, die Funktionen des Bodens wiederherzustellen,


C. whereas soil structure and characteristics are the product of soil formation, geomorphological and geological processes occurring over thousands of years, thus making it a non-renewable resource; whereas, therefore, it is far more cost-effective to prevent any kind of damage to soil strata (erosion, destruction, degradation, salinisation, etc.) and soil contamination than to try to restore soil functions,

C. in der Erwägung, dass Bodenstruktur und Bodenmerkmale das Ergebnis von Jahrtausende währenden geomorphologischen und geologischen Prozessen der Bodenbildung sind und den Boden so zu einer nicht erneuerbaren Ressource machen und dass es daher sehr viel kosteneffizienter ist, jeder Art von Schädigung der Bodenoberfläche (Erosion, Verödung, Zerstörung, Versalzung usw.) und Verseuchung des Bodens vorzubeugen, als zu versuchen, die Funktionen des Bodens wiederherzustellen,


C. whereas soil structure and characteristics are the product of soil formation, geomorphological and geological processes occurring over thousands of years, thus making it a non-renewable resource; whereas, therefore, it is far more cost-effective to prevent any kind of damage to soil strata (erosion, destruction, degradation, salinisation, etc.) and soil contamination than to try to restore soil functions,

C. in der Erwägung, dass Bodenstruktur und Bodenmerkmale das Ergebnis von Jahrhunderte, ja Jahrtausende währenden geomorphologischen und geologischen Prozessen der Bodenbildung sind und den Boden so zu einer nicht erneuerbaren Ressource machen und dass es daher sehr viel kosteneffizienter ist, jeder Art von Schädigung der Bodenoberfläche (Erosion, Verödung, Zerstörung, Versalzung usw.) und Verseuchung des Bodens vorzubeugen, als zu versuchen, die Funktionen des Bodens wiederherzustellen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
These amendments allow and regulate the storage of CO streams from CO capture processes in geological formations under the seabed.

Mit diesen Änderungen wurde die Speicherung von CO-Strömen aus der CO-Abscheidung in geologischen Formationen unter dem Meeresboden erlaubt und geregelt.


2. This Directive shall not apply to geological storage of CO, with a total intended storage below 100 kilotonnes, undertaken for research, development or testing of new products and processes.

(2) Diese Richtlinie gilt nicht für die geologische Speicherung von CO mit einem geplanten Gesamtspeichervolumen von weniger als 100 Kilotonnen zu Forschungszwecken bzw. zur Entwicklung oder Erprobung neuer Produkte und Verfahren.


In that case, the provisions of this Directive concerning leakage are not intended to apply to quantities of CO released from surface installations which do not exceed what is necessary in the normal process of extraction of hydrocarbons, and which do not compromise the security of the geological storage or adversely affect the surrounding environment.

Bei den betreffenden Projekten sollen die Leckage-Bestimmungen dieser Richtlinie nicht für CO-Mengen gelten, die aus Übertageanlagen freigesetzt werden, die nicht über das erforderliche Maß hinaus am normalen Prozess der Gewinnung von Kohlenwasserstoffen beteiligt sind, und die die Sicherheit der geologischen Speicherung nicht beeinträchtigen und die Umwelt in der Umgebung nicht belasten.


In that case, the provisions of this Directive concerning leakage are not intended to apply to quantities of CO released from surface installations which do not exceed what is necessary in the normal process of extraction of hydrocarbons, and which do not compromise the security of the geological storage or adversely affect the surrounding environment.

Bei den betreffenden Projekten sollen die Leckage-Bestimmungen dieser Richtlinie nicht für CO-Mengen gelten, die aus Übertageanlagen freigesetzt werden, die nicht über das erforderliche Maß hinaus am normalen Prozess der Gewinnung von Kohlenwasserstoffen beteiligt sind, und die die Sicherheit der geologischen Speicherung nicht beeinträchtigen und die Umwelt in der Umgebung nicht belasten.


2. This Directive shall not apply to geological storage of CO, with a total intended storage below 100 kilotonnes, undertaken for research, development or testing of new products and processes.

(2) Diese Richtlinie gilt nicht für die geologische Speicherung von CO mit einem geplanten Gesamtspeichervolumen von weniger als 100 Kilotonnen zu Forschungszwecken bzw. zur Entwicklung oder Erprobung neuer Produkte und Verfahren.


2. This Directive shall not apply to geological storage of CO2 undertaken for research, development or testing of new products and processes, nor to the geological storage of CO2 or gas mixtures containing CO2 being injected for the purpose of and as a measure to increase the exploitation of hydrocarbons in the storage site.

2. Diese Richtlinie gilt nicht für die geologische Speicherung von CO2 zu Forschungszwecken bzw. zur Entwicklung oder Erprobung neuer Produkte und Verfahren und auch nicht für die geologische Speicherung von CO2 oder CO2-haltigen Gasgemischen, die zum Zwecke der Förderung von Kohlenwasserstoffen und als Maßnahme zur Steigerung der Kohlenwasserstoffausbeute in die Speicherstätte injiziert werden.


w