7. Recalls the objective of increasing the proportion of women at work and emphasises the need to reflect on the duration, times and predictability of work, with a view to ensuring a more favourable work-life balance; calls on the Commission and the Member States to consider investment in half-day or full-day crèches and nurseries as a priority in order to enable young parents to reconcile family life with professional activity;
7. verweist auf das Ziel, den Anteil der Frauen im Berufsleben zu steigern, und unterstreicht die Notwendigkeit, über die Arbeitsdauer, die Arbeitszeiten und die Berechenbarkeit der Arbeit nachzudenken, um ein ausgewogeneres Verhältnis zwischen Berufstätigkeit und Privatleben zu gewährleisten; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, Investitionen in Kinderkrippen und Kindergärten mit kurzem oder langem Betreuungsprogramm als prioritär anzusehen, um es jungen Eltern zu ermöglichen, Familien- und Berufsleben miteinander zu vereinbaren;