3. Notes that Parliament has, from the outset, placed a particular focus on migration and refugees in the 2016 budget; recalls its earlier
statements that the handling of migration flows lies at the crossro
ads of internal and external solidarity and that external
financing instruments should also be mobilised, in an integrated approach, in order to address the root causes of the problems the Union is faced with; recalls common treaties and agreements such as the Schengen
...[+++] Acquis and the Dublin Regulation and the Commission proposal on a binding crisis mechanism for relocation (COM(2015)0450 ); 3. stellt fest, dass das Parlament im Haushaltsplan 2016 von Anfang an einen besonderen Schwerpunkt auf Migration und Flüchtlinge gelegt hat; weist auf seine früheren Stellungnahmen hin, denen zufolge es zur Bewältigung der Migrationsströme unbeding
t gleichermaßen der internen Solidarität als auch der Solidarität nach außen bedarf
und dass im Rahmen eines integrierten Vorgehens auch Außenfinanzierungsinstrumente in Anspruch genommen werden sollten, um gegen die Ursachen der Probleme, die sich der Union stellen, vorzugehen; weist auf
...[+++] gemeinsame Verträge und Abkommen wie den Schengen-Besitzstand und die Dublin-Verordnung sowie den Vorschlag der Kommission für einen verbindlichen Krisenmechanismus für die Umverteilung (COM(2015)0450 ) hin;