12. Notes that the sharp reduction in resources for rural growth is obstructing attempts to devise action plans, and calls for the prioritisation of national or regional development projects targeted on combating erosion, hydraulic projects, water-saving agricultural and environmental measures and, more generally, improving the conditions for maintaining the productive capacity of small and medium-sized farmers and stockbreeders;
12. weist darauf hin, dass durch die drastische Verringerung der Ressourcen für das Wachstum im ländlichen Raum die Ausarbeitung von Aktionsplänen erschwert wird und fordert, dass nationalen oder regionalen Vorhaben zur Entwicklung des ländlichen Raums, die auf die Bekämpfung der Erosion, Wasserbaumaßnahmen, landwirtschaftliche und ökologische Maßnahmen zur Wassereinsparung und generell auf die Verbesserung der Voraussetzungen für die Erhaltung der Produktionskapazität der kleinen und mittleren Ackerbau- und Tierhaltungsbetriebe abzielen, Priorität eingeräumt wird;