At a time such as this when we have an opportunity to discuss drugs, the Malliori report does not provide Parliament, particularly in the light of the disastrous effects of 40 years of prohibitionist policies and insubstantial endeavours – ‘lightweight’ measures – which have failed miserably to control the spread of illegal drugs and, on the contrary, even exacerbated the social effects and effects on people’s lives and health – does not provide the European Parliament – with the opportunity to state some very simple truths: that prohibitionism has failed and that we therefore need to take steps, even one step at a time, to separate the markets, for example, to prevent the black market attracting consumers of hashish or marijuana, which are
...[+++] not drugs, and inducing them to approach the markets of other drugs. We need to look carefully at the experiments with public injection rooms, at the experiments carried out in Switzerland and other European countries, to find a different path from that of the current policy which has led the European countries, and all the countries striving in vain to combat drugs, to continue with their prohibitionist policies.Gelegenheiten wie diese, bei denen wir über Drogen reden können, insbesondere im Lichte der katastrophalen Ergebnisse einer vierzigjährigen Politik des Prohibitionismus und der unzureichenden Versuche – im Italienischen würde man von „Trostpflastern“ sprechen –, mit denen die Eindämmung des Phänomens der Verbreitung illegaler Drogen mitnichten gelingt, sondern die vielmehr deren soziale, gesundheitliche und menschliche Auswirkungen verschlimmern, werden von diesem Parlament versäumt. Unser Parlament versäumt mit dem Bericht Malliori die Gelegenheit, einige einfache Wahrheiten auszusprechen: dass der Prohibitionismus gescheitert ist und demnach, auch schrittweise, darauf hingearbeitet werden muss, beispielsweise die Märkte auseinander zu hal
...[+++]ten, um zu vermeiden, dass der illegale Markt Konsumenten von Haschisch und Marihuana – die keine Drogen sind – vereinnahmt und dazu bringt, sich den Märkten anderer Drogen anzunähern; um die Erfahrungen mit öffentlichen Fixerstuben bzw. die in der Schweiz und in anderen europäischen Ländern durchgeführten Versuche aufmerksam zu verfolgen; um einen anderen Weg als die gegenwärtige Politik zu suchen, welche die europäischen Länder, und ganz allgemein die Staaten, die einen vergeblichen Kampf gegen die Drogenabhängigkeit führen, dazu gebracht hat, ihre verbotsorientierte Strategie fortzusetzen.