Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ARTEMIS Joint Undertaking
BBI Joint Undertaking
Bio-based Industries Joint Undertaking
Caulk expansion joints
Child custody
Clean Sky Joint Undertaking
Custody
ECSEL Joint Undertaking
EEA joint institution
ENIAC Joint Undertaking
European Joint Undertaking
FCH JU
FCH Joint Undertaking
Fill expansion joints
Filling up mortar joints
Finish mortar joints
Fuel Cells and Hydrogen Joint Undertaking
Fusion for Energy Joint Undertaking
IMI Joint Undertaking
Immediate custodial sentence
Joint custody
Joint mortaring
Joint residence
Mortaring joints
Operate custodial tools
Operate janitorial tools
Right of child custody
Right of custody of children
S2R JU
S2R Joint Undertaking
SESAR Joint Undertaking
Seal expansion joints
Sealing expansion joints
Shared parental responsibility
Shared parenting
Shared residence
Shift2Rail Joint Undertaking
Unsuspended custodial penalty
Unsuspended custodial sentence
Unsuspended imprisonment
Use custodial tools
Use janitorial tools

Übersetzung für "joint custody " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
joint custody | joint residence | shared parental responsibility | shared residence

gemeinsames Personensorgerecht


joint custody | joint residence | shared parenting | shared residence

Wechselmodell


joint custody | shared parenting

gemeinsame Sorge | gemeinsames Sorgerecht


custody [ child custody | right of child custody | right of custody of children ]

Sorgerecht [ Erziehungsberechtigung ]


use custodial tools | use janitorial tools | operate custodial tools | operate janitorial tools

Werkzeuge für Hausmeisterarbeiten bedienen


European Joint Undertaking [ ARTEMIS Joint Undertaking | BBI Joint Undertaking | Bio-based Industries Joint Undertaking | Clean Sky Joint Undertaking | ECSEL Joint Undertaking | ENIAC Joint Undertaking | FCH Joint Undertaking | FCH JU | Fuel Cells and Hydrogen Joint Undertaking | Fusion for Energy Joint Undertaking | IMI Joint Undertaking | S2R Joint Undertaking | S2R JU | SESAR Joint Undertaking | Shift2Rail Joint Undertaking ]

europäisches Gemeinschaftsunternehmen [ FCH JU | Gemeinsames Unternehmen \\ Brennstoffzellen und Wasserstoff\\ | Gemeinsames Unternehmen Artemis | Gemeinsames Unternehmen Clean Sky | Gemeinsames Unternehmen ECSEL | Gemeinsames Unternehmen ENIAC | Gemeinsames Unternehmen FCH | Gemeinsames Unternehmen für biobasierte Industriezweige | Gemeinsames Unternehmen Fusion for Energy | Gemeinsames Unternehmen IMI | Gemeinsames Unternehmen S2R | Gemeinsames Unternehmen SESAR | Gemeinsames Unternehmen Shift2Rail | GUBBI | S2R JU ]


unsuspended custodial sentence | immediate custodial sentence | unsuspended custodial penalty | unsuspended imprisonment

unbedingte Freiheitsstrafe | unbedingt vollziehbare Freiheitsstrafe | vollziehbare Freiheitsstrafe




filling up mortar joints | joint mortaring | finish mortar joints | mortaring joints

Mörtelfugen den letzten Schliff geben | Mörtelfugen nachbearbeiten | Mörtelfugen fertigstellen | Mörtelfugen nachbessern


fill expansion joints | seal expansion joints | caulk expansion joints | sealing expansion joints

Bewegungsfugen abdichten | Dehnungsfugen abdichten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
‘Shared custody’ is custody that is to be exercised jointly when, pursuant to a judgment or by operation of law, one holder of parental responsibility cannot decide on the child's place of residence without the consent of another holder of parental responsibility[15].

Von einer gemeinsamen Ausübung des Sorgerechts („geteiltes Sorgerecht“) ist auszugehen, wenn einer der Träger der elterlichen Verantwortung aufgrund einer Entscheidung oder kraft Gesetzes nicht ohne die Zustimmung des anderen Trägers der elterlichen Verantwortung über den Aufenthaltsort des Kindes bestimmen kann[15].


(g) to consider the risks of joint custody with the perpetrator of violence and establish effective measures that will ensure safe custody exchange in cases of separation and divorce;

g) die Risiken eines gemeinsamen Sorgerechts mit dem Gewalttäter abzuwägen und effektive Maßnahmen zur Gewährleistung einer sicheren Übergabe von Kindern bei gemeinsamem Sorgerecht in Fällen von Trennung oder Scheidung der Eltern einzuführen;


it is in breach of rights of custody attributed to a person, an institution or any other body, either jointly or alone, under the law of the State in which the child was habitually resident immediately before the removal or retention; and

dadurch das Sorgerecht verletzt wird, das einer Person, Behörde oder sonstigen Stelle allein oder gemeinsam nach dem Recht des Staates zusteht, in dem das Kind unmittelbar vor dem Verbringen oder Zurückhalten seinen gewöhnlichen Aufenthalt hatte, und


(2) In cases of joint custody, a person already mentioned under item 3 may also be mentioned under item 4.

(2) Im Fall des gemeinsamen Sorgerechts kann die in Nummer 3 genannte Person auch in Nummer 4 genannt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
to consider the risks of joint residence orders in favour of perpetrators of violence against women and to establish effective measures that will ensure safe custody of children in cases of separation and divorce;

die Risiken der Bestimmung eines gemeinsamen Wohnsitzes mit dem Gewalttäter abzuwägen und effektive Maßnahmen zur Gewährleistung einer sicheren Ausübung des Sorgerechts in Fällen von Trennung oder Scheidung der Eltern einzuführen;


to consider the risks of joint residence orders in favour of perpetrators of violence against women and to establish effective measures that will ensure safe custody of children in cases of separation and divorce;

die Risiken der Bestimmung eines gemeinsamen Wohnsitzes mit dem Gewalttäter abzuwägen und effektive Maßnahmen zur Gewährleistung einer sicheren Ausübung des Sorgerechts in Fällen von Trennung oder Scheidung der Eltern einzuführen;


(c) the minor children including adopted children of the applicant or his/her spouse, or of the applicant or his/her unmarried partner or his/her registered partner, as referred to in point (a) , where one of them has custody and the children are dependent on him or her; in cases of joint custody the agreement of the other parent shall be required.

(c) den minderjährigen Kindern, einschließlich der adoptierten Kinder des Zusammenführenden oder seines Ehegatten und des Zusammenführenden oder seines unverheirateten Lebenspartners oder eingetragenen Lebenspartners gemäß Buchstabe a , wenn einer von ihnen das Sorgerecht besitzt und für den Unterhalt der Kinder aufkommt; bei geteiltem Sorgerecht ist die Zustimmung des anderen Elternteils erforderlich .


(c) the minor children including adopted children of the applicant or his/her spouse, and of the applicant or his/her unmarried partner, or of the unmarried or registered partner as defined in point (a), where one of them has custody and the children are dependent on him or her; in cases of joint custody the agreement of the other parent is required;

(c) den minderjährigen Kindern, einschließlich der adoptierten Kinder des Zusammenführenden oder seines Ehegatten und des Zusammenführenden oder seines nicht verheirateten Lebenspartners oder seines nicht verheirateten oder eingetragenen Lebenspartners gemäß Buchstabe a, wenn einer von ihnen das Sorgerecht besitzt und für den Unterhalt der Kinder aufkommt; bei geteiltem Sorgerecht ist die Zustimmung des anderen Elternteils erforderlich.


Custody shall be considered to be exercised jointly when, pursuant to a judgment or by operation of law, one holder of parental responsibility cannot decide on the child's place of residence without the consent of another holder of parental responsibility.

Von einer gemeinsamen Ausübung des Sorgerechts ist auszugehen, wenn einer der Träger der elterlichen Verantwortung aufgrund einer Entscheidung oder kraft Gesetzes nicht ohne die Zustimmung des anderen Trägers der elterlichen Verantwortung über den Aufenthaltsort des Kindes bestimmen kann.


To standardise the rules of private international law in the Member States relating to jurisdiction and to improve the recognition and enforcement of judgments in relation to dissolution of the marriage link and custody of joint children.

Vereinheitlichung des internationalen Privatrechts der Mitgliedstaaten auf dem Gebiet der gerichtlichen Zuständigkeit sowie Verbesserung des Verfahrens zur Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen über die Auflösung des Ehebandes und das Sorgerecht für gemeinsame Kinder.


w