1. Operations selected for operational programmes aimed at developing cross-border economic, social and environmental activities as referred to in Article 7(1) , and for operational programmes aimed at establishing and developing transnational cooperation as referred to in Article 7(2) , shall include beneficiaries from at least two countries, which shall cooperate in at least two of the following ways for each operation: joint development, joint implementation, joint staffing, and joint financing.
(1) An den Operationen, die für operationelle Programme zur Förderung grenzübergreifender wirtschaftlicher, sozialer und ökologischer Zusammenarbeit gemäß Artikel 7 Absatz 1 und für operationelle Programme zur Gründung und Entwicklung transnationaler Zusammenarbeit gemäß Artikel 7 Absatz 2 ausgewählt wurden, sind Begünstigte aus mindestens zwei Ländern beteiligt, die bei jeder Operation auf mindestens zwei der folgenden Arten zusammenarbeiten: gemeinsame Ausarbeitung, gemeinsame Durchführung, gemeinsames Personal, gemeinsame Finanzierung.