15. Stresses that attention must be paid to the level of concentration of media ownership in the Member States, while u
nderlining that the concept of media pluralism covers a wider spectrum of issues, such as prohibition of censorship, protection of sources and whistleblowers, issues related to pressure from political actors and market forces, transparency, wo
rking conditions of journalists, media control authorities, cultural diversity, the development of new technologies, unrestricted access to information and communication, uncenso
...[+++]red access to the internet, and the digital divide; believes that media ownership and management should be transparent and not concentrated; stresses that concentration of ownership jeopardises pluralism and cultural diversity and leads to uniformity of media content; 15. betont, dass dem Grad der Eigentumskonzentration im Mediensektor in den Mitgliedstaaten ausreichend Aufmerksamkeit gewidmet werden muss, unterstreicht jedoch gleichzeitig, dass der Begriff des Medienpluralismus ein breiteres Spektrum umfasst und sich auch auf ein Zensurverbot, einen Schutz von Quellen und Informanten, auf Fragen der Einflussnahme durch politische Akteure und Marktkräfte, die Transparenz, die Arb
eitsbedingungen von Journalisten, die Medienaufsichtsbehörden, die kulturelle Vielfalt, die Entwicklung neuer Technologien, den uneingeschränkten Zugang zu Information und Kommunikation, den unzensierten Zugang zum Internet un
...[+++]d die digitale Kluft erstreckt; ist der Überzeugung, dass Medieneigentum und -management transparent und nicht konzentriert sein sollten; weist mit Nachdruck darauf hin, dass eine Eigentumskonzentration den Pluralismus und die kulturelle Vielfalt gefährdet und zu einer Vereinheitlichung der Medieninhalte führt;