Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coercive measure
Coercive measure under the law on foreign nationals
Judicial remedy under national law
Procedure for foreign nationals
Proceedings under the law on foreign nationals
Residence permit under the law on foreign nationals
Time-limits for bringing action under national law

Übersetzung für "judicial remedy under national law " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
judicial remedy under national law

gerichtlicher Rechtsbehelf nach innerstaatlichem Recht


time-limits for bringing action under national law

Rechtsbehelfsfrist des innerstaatlichen Rechts


failure to fulfil an obligation under national law to exercise supervision or control

Verletzung einer im einzelstaatlichen Recht vorgesehenen Überwachungs- oder Kontrollpflicht


proceedings under the law on foreign nationals | procedure for foreign nationals

ausländerrechtliches Verfahren


residence permit under the law on foreign nationals

ausländerrechtliche Aufenthaltsbewilligung


coercive measure | coercive measure under the law on foreign nationals

Zwangsmassnahme | Zwangsmittel | ausländerrechtliche Zwangsmassnahme | Zwangsmassnahme im Ausländerrecht
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
where there is no judicial remedy under national law.

keine Rechtsmittel des innerstaatlichen Rechts mehr möglich sind.


Where a question is raised in the context of a case that is pending before a court or tribunal against whose decisions there is no judicial remedy under national law, that court or tribunal is nonetheless required to bring a request for a preliminary ruling before the Court (see third paragraph of Article 267 TFEU), unless there is already well-established case-law on the point or unless the correct interpretation of the rule of law in question admits of no reasonable doubt.

Wird eine Frage im Rahmen eines Verfahrens vor einem Gericht gestellt, dessen Entscheidungen selbst nicht mehr mit Rechtsmitteln des innerstaatlichen Rechts angefochten werden können, ist dieses Gericht jedoch verpflichtet, dem Gerichtshof ein Vorabentscheidungsersuchen vorzulegen (vgl. Art. 267 Abs. 3 AEUV), es sei denn, es liegt insoweit bereits eine gefestigte Rechtsprechung vor oder es bleibt kein Raum für vernünftige Zweifel hinsichtlich der richtigen Auslegung der fraglichen Rechtsnorm.


As far as concerns the jurisdiction of the Court to answer the questions referred for a preliminary ruling, the Court recalls, first of all, that, inasmuch as the Regulation on service of documents was adopted on the basis of Title IV of the EC Treaty on visas, asylum, immigration and other policies related to free movement of persons, only a national court or tribunal against whose decisions there is no judicial remedy under national law may ask the Court to adjudicate on a question of interpretation of that regulation.

Was seine Zuständigkeit für die Beantwortung der Vorlagefragen angeht, weist der Gerichtshof zunächst darauf hin, dass die Zustellungsverordnung auf Titel IV des EG-Vertrags, der sich auf Visa, Aysl, Einwanderung und andere Politiken betreffend den freien Personenverkehr bezieht, gestützt ist und daher nur ein einzelstaatliches Gericht, dessen Entscheidungen selbst nicht mehr mit Rechtsmitteln des innerstaatlichen Rechts angefochten werden können, dem Gerichtshof eine Frage nach der Auslegung dieser Verordnung zur Entscheidung vorlegen kann.


Where any such question is raised in a case pending before a court or tribunal of a Member State against whose decisions there is no judicial remedy under national law, that court or tribunal shall bring the matter before the Court.

Wird eine derartige Frage in einem schwebenden Verfahren bei einem einzelstaatlichen Gericht gestellt, dessen Entscheidungen selbst nicht mehr mit Rechtsmitteln des innerstaatlichen Rechts angefochten werden können, so ist dieses Gericht zur Anrufung des Gerichtshofs verpflichtet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Under the Directive, Member States are required to ensure that wholesale distribution of medicinal products is subject to possession of an authorisation to engage in such activity, even where persons entitled to supply medicinal products to the public are also authorised under national law to engage in wholesale business.

Sie sieht vor, dass die Mitgliedstaaten den Großhandel mit Arzneimitteln vom Besitz einer Genehmigung zur Ausübung der Tätigkeit eines Arzneimittelgroßhändlers abhängig machen, selbst wenn zur Abgabe von Arzneimitteln an die Öffentlichkeit befugte Personen nach den einzelstaatlichen Rechtsvorschriften gleichzeitig die Tätigkeit eines Arzneimittelgroßhändlers ausüben dürfen.


According to the referring court, the only remedy open to a pregnant woman dismissed during pregnancy is an action for nullity and reinstatement within the undertaking, to the exclusion of all other remedies under employment law, such as an action for damages.

Dem vorlegenden Gericht zufolge kann eine Arbeitnehmerin, der während der Schwangerschaft gekündigt wurde, nur auf Nichtigerklärung der Kündigung und Wiedereinstellung klagen; andere Klagen im Rahmen des Arbeitsrechts, wie eine Klage auf Schadensersatz, seien ausgeschlossen.


Addressing the questions relating to the preliminary ruling procedure, the Court points out that the decision of a national court by which questions are referred to the Court for a preliminary ruling may be subject in the Member States to the remedies normally available under national law.

Zu den das Vorabentscheidungsverfahren als solches betreffenden Fragen führt der Gerichtshof aus, dass gegen die Entscheidung eines nationalen Gerichts, mit der es den Gerichtshof um Vorabentscheidung ersucht, in den Mitgliedstaaten die normalen Rechtsmittel des innerstaatlichen Rechts gegeben sind.


Member States may exempt cases where the request for legal aid is rejected by a court or tribunal against whose decision on the subject of the case there is no judicial remedy under national law or by a court of appeal.

Die Mitgliedstaaten können Fälle ausnehmen, bei denen ein Antrag auf Prozesskostenhilfe entweder von einem Berufungsgericht oder von einem Gericht abgelehnt wird, gegen dessen Entscheidung in der Hauptsache nach nationalem Recht kein Rechtsbehelf möglich ist.


However, courts or tribunals against whose decisions there is no judicial remedy under national law must bring such a request before the Court, unless the Court has already ruled on the point (and there is no new context that raises any serious doubt as to whether that case-law may be applied in that instance), or unless the correct interpretation of the rule of law in question is obvious.

Ein Gericht, dessen Entscheidungen nicht mehr mit Rechtsmitteln des innerstaatlichen Rechts angefochten werden können, ist jedoch verpflichtet, dem Gerichtshof ein solches Ersuchen vorzulegen, es sei denn, es existiert bereits eine einschlägige Rechtsprechung (und der möglicherweise neue Kontext weckt keine echten Zweifel an der Möglichkeit, diese Rechtsprechung auf den Fall anzuwenden) oder die richtige Auslegung der fraglichen Rechtsnorm ist offenkundig.


The Protocol offers to Member States a choice of two alternatives when making a declaration as described above : they may specify that either a) any court or tribunal of that State against whose decisions there is no judicial remedy under national law may request the Court of Justice of the European Communities to give a preliminary ruling on a question raised in a case pending before it and concerning the interpretation of the Europol Convention if that court or tribunal considers that a decision on the question is necessary to enable it to give judgment, or b) any court or tribunal of that State may request the Court of Justice of the ...[+++]

Nach dem Protokoll können die Mitgliedstaaten bei der Abgabe der obengenannten Erklärung zwischen zwei Möglichkeiten wählen: sie können angeben, daß a) entweder jedes Gericht dieses Mitgliedstaates, dessen Entscheidungen selbst nicht mehr mit Rechtsmitteln des innerstaatlichen Rechts angefochten werden können, dem Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften eine Frage, die sich bei ihm in einemschwebenden Verfahren stellt und die sich auf die Auslegung des Europol-Überein- kommens bezieht, zur Vorabentscheidung vorlegen kann, wenn es eine Entscheidung darüber zum Erlaß seines Urteils für erforderlich hält, b) oder jedes Gericht dieses Mi ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'judicial remedy under national law' ->

Date index: 2023-06-15
w