L. whereas a judgment of a court in a Member State is not binding on the European Parliament where it is incompatible with the principles of the Act of 1976, concerning which Parliament, and only Parliament, may be said to have a reserved jurisdiction (see first part of Article 12 of the Act: 'The European Parliament shall scrutinise the mandates of its members'),
L. in der Erwägung, dass ein nationales Urteil für das Europäische Parlament nicht bindend ist, wenn es im Widerspruch zu den Grundsätzen des Akts von 1976 steht, wonach dem Europäischen Parlament die Zuständigkeit vorbehalten ist (Artikel 12 erster Teil des Akts: „Das Europäische Parlament [prüft] die Mandate seiner Mitglieder”),