H. whereas gender segregation on
the labour market, lack of adequate working conditions, the gender pay gap, inadequate measures to balance family and work life, persistent stereotypes and the risk of gender-based discrimination, are the major obstacles to women’s occupational mobility; whereas factors related to family, the considerable differences between family benefits available in the various Member States, social networks, care facilities for children and other dependants – particularly the absence or inadequacy of public networks of day nurseries, crèches and public provision of free-time activities for children – housing and lo
...[+++]cal conditions, and other obstacles (language, lack of awareness of rights) are additional barriers preventing women from exercising the right of free movement, residence and work throughout Europe; H. in der Erwägung, dass es sich bei der Gesc
hlechtertrennung auf dem Arbeitsmarkt, dem Fehlen angemessener Arbeitsbedingungen, dem geschlechtsspezifischen Lohngefälle, den Schwierigkeiten, Familie und Beruf zu vereinbaren, den fortbestehenden Geschlechterstereotypen und dem Risiko geschlechterbezogener Diskriminierung um die größten Hindernisse für die berufliche Mobilität von Frauen handelt; in der Erwägung, dass Faktoren im Zusammenhang mit der Familie, den großen Unterschieden zwischen den Mitgliedstaaten bei den Familienleistungen, der sozialen Vernetzung, Betreuungseinrichtungen für Kinder und pflegebedürftige Personen – insbeson
...[+++]dere das Nichtvorhandensein oder die Unzulänglichkeit öffentlicher Netze von Kindergärten und Kinderkrippen sowie öffentlicher Freizeitangebote für Kinder –, der Wohnsituation und den örtlichen Verhältnissen neben anderen Problemen (Sprache, mangelnde Kenntnis der Rechte) zusätzliche Hürden für Frauen darstellen und sie daran hindern, ihr Recht auf Freizügigkeit, Aufenthalt und Arbeit innerhalb Europas auszuüben;