16. Agrees with the Commission that Europe needs to maintain independent access to space in order to be able to achieve its space policy aims and to derive lasting benefit from space applications in fields such as transport policy; therefore encourages the Commission to make concrete proposals for the strategic launch vehicles sub-sector, which is facing a critical situation, paying particular attention to it in the proposed space industrial policy;
16. stimmt mit der Kommission darin überein, dass sich Europa einen unabhängigen Zugang zum Weltraum erhalten muss, um die Ziele seiner Weltraumpolitik verwirklichen und dauerhaften Nutzen aus den weltraumbezogenen Anwendungen in Bereichen wie der Verkehrspolitik ziehen zu können; empfiehlt daher der Kommission, konkrete Vorschläge für den strategischen Teilsektor der Trägerraketen, der sich in einer kritischen Lage befindet, vorzulegen, und ihm insbesondere im Rahmen der vorgeschlagenen Raumfahrtindustriepolitik besondere Beachtung zu schenken;