Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chattel loan
Conveyance clerk
Conveyance law clerk
Conveyancing clerk
Credit against pledge of chattels
Credit on security of personal property
Equipment loan
Home ownership
Immovable property
Law of personal property
Law of property
Law of real property
Loan secured by a pledge
Movable property
Ownership
Personal items valuer
Personal property
Personal property acquired by inheritance
Personal property appraiser
Personal property assessor
Personal property valuer
Property
Property contract rules
Property law
Property law clerk
Property legislation
Property right
Real estate
Real estate law
Real property
Renting of tangible personal property
System of property

Übersetzung für "law personal property " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
personal property [ law of personal property | movable property ]

Eigentum an beweglichen Sachen [ bewegliche Sache | bewegliches Vermögen | Eigentum an einer beweglichen Sache | Fahrnis | Mobiliarvermögen | Mobilien | Recht an einer beweglichen Sache ]


personal items valuer | personal property assessor | personal property appraiser | personal property valuer

Sachwertspezialistin | Schätzer | Sachwertspezialist/Sachwertspezialistin | Schätzerin


ownership [ law of property | property law | property right | system of property | Property(ECLAS) | Law of property(STW) ]

Eigentum an Gütern [ Eigentumsordnung | Eigentumsrecht | Güterrecht | Sachenrecht ]


chattel loan | credit against pledge of chattels | credit on security of personal property | equipment loan | loan secured by a pledge

dinglich gesicherter Kredit | Lombardkredit | Mobiliarkredit


personal property acquired by inheritance

Erbschaftsgut


renting of tangible personal property

Vermietung von beweglichen Gegenständen | Vermietung von beweglichen Sachen


personal property

persönlicher Besitz | persönliches Eigentum


real property [ immovable property | law of real property | real estate | Home ownership(ECLAS) | Real estate(STW) ]

Eigentum an unbeweglichen Sachen [ Grundstück | Immobilien | Liegenschaft | Liegenschaftsrecht | unbewegliches Gut | unbewegliches Vermögen ]


property legislation | real estate law | property contract rules | property law

Immobilienrecht


conveyancing clerk | property law clerk | conveyance clerk | conveyance law clerk

Notargehilfe | Notargehilfin | Notariatsgehilfin | Notariatsmitarbeiter/Notariatsmitarbeiterin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Arrest of a person or seizure of property: if third-country border guards become aware of facts justifying the arrest or placing under protection of a person or seizure of property, they shall inform Member State authorities of those facts and Member State authorities shall ensure an appropriate follow-up in accordance with national, Union and international law, independently of the nationality of the concerned person.

Verhaftung einer Person oder Beschlagnahme von Vermögenswerten: kommen Grenzschutzbeamten eines Drittstaats Umstände zur Kenntnis, die die Verhaftung oder Ingewahrsamnahme einer Person oder die Beschlagnahme von Vermögenswerten rechtfertigen, so informieren sie die Behörden des betreffenden Mitgliedstaats über diese Umstände; diese Behörden stellen sicher, dass unabhängig von der Staatsangehörigkeit des Betroffenen die erforderlichen Maßnahmen unter Beachtung des nationalen und internationalen Rechts und des Unionsrechts getroffen werden.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - fi0008 - EN // Tax-free allowances: permanent imports of personal property

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - fi0008 - EN // Steuerbefreiung: Endgültige Einfuhren persönlicher Gegenstände


1. Member States shall adopt the necessary measures to enable the confiscation, either in whole or in part, of property belonging to a person convicted of a criminal offence which is liable to give rise, directly or indirectly, to economic benefit, where a court, on the basis of the circumstances of the case, including the specific facts and available evidence, such as that the value of the property is disproportionate to the lawful income of the convi ...[+++]

(1) Die Mitgliedstaaten treffen die erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass Vermögensgegenstände, die einer Person gehören, die wegen einer Straftat verurteilt ist, die direkt oder indirekt zu einem wirtschaftlichen Vorteil führen kann, ganz oder teilweise eingezogen werden können, wenn ein Gericht aufgrund der Umstände des Falls, einschließlich der konkreten Tatsachen und verfügbaren Beweismittel wie der Tatsache, dass der Wert der Vermögensgegenstände in einem Missverhältnis zum rechtmäßigen Einkommen der verurteilten Person steht, zu der Überzeugung gelangt, dass die betreffenden Vermögensgegenstände aus Straftaten stammen.


Arrest of a person or seizure of property: If third-country border guards become aware of facts justifying the arrest or placing under protection of a person or seizure of property, they shall inform Member State authorities of those facts and Member State authorities shall ensure an appropriate follow-up in accordance with national, Union and international law, independently of the nationality of the concerned person.

Verhaftung einer Person oder Beschlagnahme von Vermögenswerten: Kommen Grenzschutzbeamten eines Drittstaats Umstände zur Kenntnis, die die Verhaftung oder Ingewahrsamnahme einer Person oder die Beschlagnahme von Vermögenswerten rechtfertigen, so informieren sie die Behörden des betreffenden Mitgliedstaats über diese Umstände; diese Behörden stellen sicher, dass unabhängig von der Staatsangehörigkeit des Betroffenen die erforderlichen Maßnahmen unter Beachtung des nationalen und internationalen Rechts und des Unionsrechts getroffen werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Arrest of a person or seizure of property: If Member State border guards become aware of facts justifying the arrest or placing under protection of a person or seizure of property, they shall act in accordance with national, Union and international law.

Verhaftung einer Person oder Beschlagnahme von Vermögenswerten: Kommen Grenzschutzbeamten eines Mitgliedstaats Umstände zur Kenntnis, die die Verhaftung oder Ingewahrsamnahme einer Person oder die Beschlagnahme von Vermögenswerten rechtfertigen, werden sie im Einklang mit dem nationalen und internationalen Recht und dem Unionsrecht tätig.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - fi0008 - EN - Tax-free allowances: permanent imports of personal property

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - fi0008 - EN - Steuerbefreiung: Endgültige Einfuhren persönlicher Gegenstände


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32009L0055 - EN - Council Directive 2009/55/EC of 25 May 2009 on tax exemptions applicable to the permanent introduction from a Member State of the personal property of individuals (Codified version) - COUNCIL DIRECTIVE // of 25 May 2009

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32009L0055 - EN - Richtlinie 2009/55/EG des Rates vom 25. Mai 2009 über Steuerbefreiungen bei der endgültigen Verbringung persönlicher Gegenstände durch Privatpersonen aus einem Mitgliedstaat (kodifizierte Fassung) - RICHTLINIE - DES RATES // vom 25. Mai 2009


complete failure to state adequate reasons in the order under appeal as regards the inadmissibility of the requests that ‘the Commission be ordered to return his personal property to the applicant’, ‘that the contested decision be annulled’ and of ‘the application for damages’, as regards the order that the appellant should pay the costs, and distortion and misrepresentation of the facts, complete failure to carry out any preliminary investigations, confusion and irrationality, and also the erroneous and incorrect interpretation and application of the Community legislation and case-law.

völliges Fehlen einer Begründung der Feststellungen des angefochtenen Beschlusses sowohl hinsichtlich der Unzulässigkeit der Anträge „auf Verurteilung der Kommission zur Rückgabe der persönlichen Gegenstände des Klägers an diesen“, „auf Aufhebung der angefochtenen Entscheidung“ und „auf Schadensersatz“ als auch hinsichtlich der Verurteilung des Rechtsmittelführers in die Kosten; darüber hinaus Tatsachenentstellung und -verfälschung, völliges Fehlen einer Beweiserhebung, Irrationalität sowie fehlerhafte Auslegung und Anwendung des Gemeinschaftsrechts und der Gemeinschaftsrechtsprechung;


This law does not apply to land within the boundaries of cities and towns.HUunbound for the acquisition of State-owned properties by foreign natural persons and juridical persons.LTunbound in relation to acquisition of land by foreign subjects (natural and legal persons), however they may manage or use such property in accordance with the procedure established by Lithuanian laws.LVunbound in relation to acquisition of land by jurid ...[+++]

Diese Bestimmung gilt nicht für Grundstücke, die innerhalb der Grenzen von Städten liegen.HUNicht konsolidiert für den Erwerb staatseigener Immobilien durch ausländische natürliche und juristische Personen.LTNicht konsolidiert für den Erwerb von Grundstücken durch Ausländer (natürliche und juristische Personen); sie können diese Immobilien jedoch nach dem in den litauischen Rechtsvorschriften vorgesehenen Verfahren verwalten oder nutzen.LVNicht konsolidiert für den Erwerb von Grundstücken durch juristische Personen.


Level of protection enjoyed in the area of freedom of movement by natural persons and bodies corporate, goods and properties of all kinds, capital, the provision of services and all lawful commercial transactions, as well as intellectual and artistic property rights, against attacks on their interests or threats to their integrity caused by:

Das im gemeinsamen Raum ohne Binnengrenzen bestehende Schutzniveau für natürliche und juristische Personen, Waren und Güter aller Art, Vermögen, Dienstleistungen und sämtliche rechtmäßigen Handelsgeschäfte sowie Rechte des geistigen und künstlerischen Eigentums gegen eine Beeinträchtigung ihrer Interessen und ihrer Integrität durch:


w