Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Final conviction
Final judgment
Final legally binding judgment
Legally binding conviction
Legally binding criminal judgment
Legally binding final judgment
Legally binding judgment

Übersetzung für "legally binding final judgment " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
legally binding judgment | final judgment | legally binding final judgment | final legally binding judgment

rechtskräftiges Urteil | rechtskräftiges Gerichtsurteil | rechtskräftig gewordenes Urteil


legally binding criminal judgment

rechtskräftiger Strafentscheid | vollstreckbarer Strafentscheid


legally binding conviction | final conviction

rechtskräftige Verurteilung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In Belgium, Germany, and Latvia , there is no legally binding norm for substantial sectors or situations.In Austria (as regards daily rest), Belgium (public sector), Denmark (under some collective agreements), Finland, Hungary, Poland (for some sectors), Portugal (public sector), Slovakia, Slovenia, and Spain , compensatory rest must be provided within a specified period, but that period can involve a much longer delay than under the Jaeger judgment.

In Belgien, Deutschland und Lettland fehlt eine rechtsverbindliche Vorschrift für wesentliche Sektoren und Fallgestaltungen.In Österreich (in Bezug auf die tägliche Ruhezeit), Belgien (im öffentlichen Sektor), Dänemark (im Rahmen einiger Tarifverträge), Finnland, Ungarn, Polen (in einigen Sektoren), Portugal (im öffentlichen Sektor), in der Slowakischen Republik, Slowenien und Spanien muss die Ausgleichsruhezeit innerhalb eines bestimmten Zeitraums gewährt werden, doch kann dieser Zeitraum viel länger sein als der im Jaeger -Urteil vorgesehene.


- Delays in providing compensatory rest, contrary to the Jaeger judgment: in nine Member States, there seems to be no general legally binding norm about the timing of compensatory rest.

- Verzug bei der Gewährung von Ausgleichsruhezeiten , entgegen der Jaeger -Rechtsprechung: In neun Mitgliedstaaten scheint es keine allgemeine rechtsverbindliche Vorschrift darüber zu geben, wann die Ausgleichsruhezeiten zu gewähren sind.


Compliance with final judgments is an essential requirement inherent in the rule of law. The refusal to publish a binding and final judgment denies the latter's automatic legal and operational effect and breaches the principles of legality and separation of powers.

Die Umsetzung rechtskräftiger Urteile ist eine grundlegende Bedingung der Rechtsstaatlichkeit. Die Verweigerung der Veröffentlichung eines verbindlichen und rechtskräftigen Urteils bedeutet, dass dieses seiner automatischen rechtlichen und praktischen Wirkung beraubt wird, und stellt einen Verstoß gegen die Grundsätze der Rechtmäßigkeit und der Gewaltenteilung dar.


There is no definition concerning what is meant by ‘administrative decision’ in Article 106(1)(b), (c) and (f). A decision of this kind would not be analogous to a final judgment unless it were stated, as in Article 57 of the Directive, that it is an administrative decision ‘having final and binding effect in accordance with the legal provisions of the administrative authority of the Member State or of the Union that took the decision’.

Es fehlt eine Definition für eine „Verwaltungsentscheidung“ nach Artikel 106 Absatz 1 Buchstaben b, c und f. Eine solche Entscheidung käme keinem rechtskräftigen Gerichtsurteil gleich, es sei denn, es würde im Sinne von Artikel 57 der Richtlinie präzisiert, dass es sich um eine „verbindliche (.) Verwaltungsentscheidung gemäß den einschlägigen Rechtsvorschriften für die Verwaltungsbehörde des Mitgliedstaats oder der Union, die die Entscheidung getroffen hat“, handelt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
At paragraph 42 of the judgment under appeal, the General Court observed that neither the Court of Appeal’s judgment of 7 May 2008 nor the Home Secretary’s order of 23 June 2008 had an automatic, immediate effect on Council Decision 2007/868/EC of 20 December 2007 implementing Article 2(3) of Regulation No 2580/2001 and repealing Decision 2007/445/EC (OJ 2007 L 340, p. 100), then applicable, that decision remaining in force and legally binding, in accordance with the presumption of legality at ...[+++]

In Randnr. 42 des angefochtenen Urteils hat das Gericht dargelegt, weder das Urteil des Court of Appeal vom 7. Mai 2008 noch die Verordnung des Home Secretary vom 23. Juni 2008 hätten sich automatisch und unmittelbar auf den seinerzeit geltenden Beschluss 2007/868/EG des Rates vom 20. Dezember 2007 zur Durchführung von Artikel 2 Absatz 3 der Verordnung Nr. 2580/2001 und zur Aufhebung des Beschlusses 2007/445/EG (ABl. L 340, S. 100) ausgewirkt, da dieser Beschluss nach dem für Rechtsakte der Union geltenden Grundsatz der Vermutung ihrer Rechtmäßigkeit fortgegolten habe, solange er nicht zurückgenommen, im Rahmen einer Nichtigkeitsklage ...[+++]


In accordance with Article 28(2), Ireland hereby declares that, in cases where the final judgment has been issued prior to the date on which the Framework Decision enters into force, Ireland will, as an issuing and an executing State, continue to apply the legal instruments on the transfer of sentenced persons applicable prior to this Framework Decision.

Irland erklärt gemäß Artikel 28 Absatz 2, dass es in Fällen, in denen das rechtskräftige Urteil vor dem Inkrafttreten des Rahmenbeschlusses ergangen ist, als Ausstellungs- und Vollstreckungsstaat weiterhin die vor dem Inkrafttreten dieses Rahmenbeschlusses für die Überstellung verurteilter Personen geltenden Rechtsinstrumente anwenden wird.


And finally, judicial review will be improved as the European Court of Justice will assume judicial oversight of all aspects of freedom security and justice, while the EU Charter of Fundamental Rights becomes legally binding.

Nicht zuletzt wird auch die gerichtliche Kontrolle verbessert, da dem Europäischen Gerichtshof jetzt die gerichtliche Nachprüfung aller Aspekte des Bereichs Freiheit, Sicherheit und Recht obliegt und die Grundrechte-Charta der EU rechtsverbindlich wird.


As specified in the Commission Communication of 2 February 2000[27] on the Precautionary Principle, recourse to the precautionary principle does not necessarily mean adopting final instruments designed to produce legal effects. A wide range of activities or measures can be used, like legally binding measures, initiation of research projects or recommendations.

Wie in der Mitteilung der Kommission über die Anwendbarkeit des Vorsorgeprinzips vom 2. Februar 2000[27] ausgeführt, bedeutet der Rückgriff auf das Vorsorgeprinzip nämlich nicht notwendigerweise, dass letztendlich ein Rechtsakt erlassen wird, der gerichtlich nachprüfbare Rechtswirkungen entfaltet. Eine ganze Palette von Maßnahmen steht zur Verfügung, beispielsweise rechtlich verbindliche Maßnahmen, die Einleitung von Forschungsvorhaben oder Empfehlungen.


Finally, recycling targets contained in existing Community legislation, e.g. the packaging, ELV and WEEE directives, are legally-binding.

Die in den geltenden Rechtsvorschriften der Gemeinschaft, z.B. den Richtlinien über Verpackungen, Altfahrzeuge und Elektro- und Elektronikaltgeräte enthaltenen Recyclingziele sind verbindlich.


Communication from the Commission to the Council and the European Parliament - Towards a United Nations legally binding instrument to promote and protect the rights and dignity of persons with disabilities /* COM/2003/0016 final */

Mitteilung der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament - Auf dem Weg zu einem rechtsverbindlichen Instrument der Vereinten Nationen zur Förderung und zum Schutz der Rechte und der Würde von Menschen mit Behinderungen /* KOM/2003/0016 endg. */




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'legally binding final judgment' ->

Date index: 2023-01-18
w