23. Is appalled by media allegations that criminal gangs are befriending-kidnapping children lost in the disaster area, orphaned by the tsunami, and women and selling them to sex traffickers; calls, therefore, as matter of urgency on Interpol and local police, UN agencies operating in the disaster area (such as UNICEF) and NGOs to be very vigilant and to cooperate with local authorities in the protection of orphans and women, and in the search for missing persons in local hospital, shelters and border customs posts;
23. ist erschrocken über Behauptungen in den Medien, dass sich kriminelle Banden mit Kindern im Katastrophengebiet, die durch den Tsunami zu Waisen wurden, sowie Frauen anfreunden, um sie später zu entführen und an Sexhändler zu verkaufen; fordert daher als dringliche Angelegenhe
it Interpol und die lokale Polizei, UN-Behörden, die im Katastrophengebiet tätig sind (wie z.B. UNICEF) und NRO auf, sehr wachsam zu sein und mit den lokalen Behörden beim Schutz von Waisen und Frauen sowie bei der Suche nach vermissten Personen in lokalen Krankenhäusern, Unterkünften und Zollgrenzposten zusammenzuarbeit
...[+++]en;