P. whereas the EU has imposed restrictive measures on the Burmese regime since 1996, including a freeze on the assets of some 540 individuals and 62 entities, travel bans, a ban on the export of military equipment, and, more recently a ban on equipment for logging and mining and on the import of certain types of timber, precious stones and minerals, until such time as there is evidence of genuine change in the direction of democracy, human rights, freedom of expression and the rule of law,
P. in der Erwägung, dass die EU seit 1996 Restriktionen gegen das birmanische Regime verhängt hat, zu denen das Einfrieren der Guthaben von rund 540 Einzelpersonen und 62 juristischen Personen, Reiseverbote, ein Verbot der Ausfuhr militärischer Ausrüstungen und, seit kurzer Zeit, ein Verbot, das Ausrüstungen für Holzeinschlag und Bergbau und die Einfuhr bestimmter Arten von Holz, wertvollen Steinen und Mineralien betrifft – so lange bis Anzeichen eines wirklichen Wandels in Richtung Demokratie, Menschenrechte, Meinungsfreiheit und Rechtsstaatlichkeit vorliegen,