Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Despoiling
Looted art
Looting
Looting raid
Nazi-confiscated art
Pillaging
Plundering

Übersetzung für "looting " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


pillaging | looting | plundering | despoiling

Plünderung


looted art | Nazi-confiscated art

Raubkunst | NS-Raubkunst
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Outdated techniques the absence of a transparent, efficient and modern administration, a lack of investment and frequent looting and sabotage of infrastructure are some hampering factors.

Veralterte Technik und überholtes Know-how, das Fehlen einer transparenten, effizienten und modernen Verwaltung, ein Mangel an Investitionen und häufiges Plündern und Sabotieren der Infrastruktur sind einige hindernde Faktoren.


its energy resources. Iraq's large reserves of oil and natural gas remain largely unexploited (problems include aging infrastructures and outmoded techniques, lack of transparency, looting and trafficking), while heavy dependency on oil revenues makes the country very vulnerable to external economic factors.

landeseigene Energieressourcen: Die wichtigen Öl- und Erdgasressourcen werden bei Weitem nicht ausgeschöpft (Gründe dafür sind die überalterte Infrastruktur und überholtes Know-how, Mangel an Transparenz, Unterschlagung und Schmuggel) gleichzeitig wird das Land durch seine Abhängigkeit von den Öleinnahmen sehr anfällig für die Folgen externer wirtschaftlicher Faktoren.


In July 2017, the G20 called for countries to 'address all alternative sources of financing of terrorism, including dismantling connections, where they exist, between terrorism and transnational organized crime, such as. looting and smuggling of antiquities'.

Die G20 haben im Juli 2017 die Länder aufgerufen, „alle alternativen Finanzierungsquellen des Terrorismus anzugehen, auch indem Beziehungen, wo vorhanden, zwischen Terrorismus und grenzüberschreitender organisierter Kriminalität, etwa in Form von (...) Plünderung und Schmuggel von Antiquitäten, (..) aufgelöst werden“.


This followed a call from the G7 in March to identify and prohibit the trade in looted and trafficked cultural property, to reinforce the monitoring of free ports and free zones and to ensure closer cooperation between international law enforcement authorities.

Im März hatten die G7 alle Staaten aufgefordert, Handel mit Kulturgütern aus Plünderungen und illegalem Handel zu ermitteln und zu verbieten, Freihäfen und Zollfreigebiete genauer zu überwachen und für eine engere Zusammenarbeit zwischen den internationalen Strafverfolgungsbehörden zu sorgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Jonglei State in South Sudan in January three national aid workers were killed by an armed group which looted UN and NGO premises.

Im Bundesstaat Jonglei im Südsudan wurden im Januar drei nationale Mitarbeiter einer Hilfsorganisation von einer bewaffneten Gruppe getötet, die die Räumlichkeiten der Vereinten Nationen und von NRO plünderten.


“The entire population of more than four million people is affected by the ongoing crisis and suffer as a result of looting and violations of human rights,” said Commissioner Georgieva.

„Die gesamte Bevölkerung von mehr als 4 Millionen Menschen ist von der derzeitigen Krise betroffen und leidet unter Plünderungen und Verletzungen von Menschenrechten“, erklärte Kommissarin Georgieva.


its energy resources. Iraq's large reserves of oil and natural gas remain largely unexploited (problems include aging infrastructures and outmoded techniques, lack of transparency, looting and trafficking), while heavy dependency on oil revenues makes the country very vulnerable to external economic factors.

landeseigene Energieressourcen: Die wichtigen Öl- und Erdgasressourcen werden bei Weitem nicht ausgeschöpft (Gründe dafür sind die überalterte Infrastruktur und überholtes Know-how, Mangel an Transparenz, Unterschlagung und Schmuggel) gleichzeitig wird das Land durch seine Abhängigkeit von den Öleinnahmen sehr anfällig für die Folgen externer wirtschaftlicher Faktoren.


Bad weather and the looting of family food stocks in several provinces are expected to lead to food shortages, and a warning has been issued about the likelihood of a fresh crisis.

Schlechte Witterungsverhältnisse und die Plünderung der Lebensmittelvorräte von Familien in verschiedenen Provinzen könnten zu Lebensmittelknappheit führen, außerdem wurde vor einer erneuten Krise gewarnt.


It condemned the continued ethnically based violence and looting.

Er verurteilte die fortgesetzten ethnisch begründeten Gewalt-tätigkeiten und Plünderungen.


Those who grow rich from drug dealing will find no safe haven for their loot in the European Community. They will no longer be able to hide behind banking secrecy laws, but will be exposed by the entire financial Community.

Wer seinen Reichtum mit Drogenhandel erworben hat, wird in der Europaeischen Gemeinschaft keinen sicheren Ort fuer seine Beute finden - er kann sich nicht mehr hinter dem Bankgeheimnis verstecken, sondern wird in der gesamten Finanzwelt der Gemeinschaft blossgestellt.




Andere haben gesucht : nazi-confiscated art     despoiling     looted art     looting     looting raid     pillaging     plundering     


datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'looting' ->

Date index: 2024-04-16
w