H. whereas the risks faced by female employees in the workplace differ significantly from those faced by male employees, on the one hand because in practice women tend to be employed in specific 'female' occupational categories, and on the other hand because the combination of increased responsibilities to be shouldered at work and increased responsibilities elsewhere creates additional burdens and risks to their mental and physical health,
H. in der Erwägung, dass die Risiken, denen Frauen am Arbeitsplatz ausgesetzt sind, sich beträchtlich von denen berufstätiger Männer unterscheiden, weil Frauen einerseits de facto in hauptsächlich „weiblichen“ Beschäftigungsbereichen tätig sind und andererseits, weil die Kombination von beruflichen und außerberuflichen Pflichten, die sie zunehmend wahrnehmen müssen, eine Mehrbelastung darstellt, die Risiken für ihre physische und psychische Gesundheit birgt,